Quia uos, reuerende pater, domine Iohannes Bremensis ecclesie archiepieos a .. preposito, .. decano et capitulo Hamburgensis ecclesie et ab ipsorum clericis exactionem grauem, utpote decimam partem omnium prouentuum ecclesiasticorum, auctoritate ordinaria petitis ... idcirco ego, Marquardus Rusche, canonicus Hamburgensis ... appello sedem apostolicam. ♦
Interposita est hec appellatio anno domini m ccc xi, xi. kalendas februarii, in noua ciuitate Buckestehude, in aula archiepiscopali, uiua uoce ante prolationem et publicacionem quarumlibet uestrarum sententiarum et innouata et in scriptis recitata sexto die mensis eiusdem proximo subsequente in ciuitate Staden, in pallacio archiepiscopali, presentibus magistro Borchardo preposito Wildeshusensi, magistro Iohanne dicto Paruo, magistro Euerhardo ac domino Ludolfo Grouen et aliis quam pluribus fide dignis.
Eftersom I, ærværdige Fader, Herr Jens, Ærkebiskop af Bremerkirken, med Eders Embedsmyndighed af ..., Provst, ..., Dekan, og Kapitlet i Hamborgs Kirke og af dens gejstlige ..., kræver en tung Skat, nemlig Tiende af alle kirkelige Indtægter, appellerer jeg Markvard Rusche, Kannik i Hamborg, til det apostoliske Sæde.
Denne Appel er indlagt i det Herrens Aar 1311 den 22. Januar i den nye Stad Buxtehude i den ærkebiskoppelige Sal mundtligt før Forkyndelsen og Offentliggørelsen af enhver Dom, I maatte afsige, og fornyet og atter fremført skriftligt den sjette Dag, der fulgte umiddelbart efter i den samme Maaned i Staden Stade i det ærkebiskoppelige Palads i Nærværelse af Magister Burchard, Provst i Wildeshausen, Magister Johannes kaldet Klein, Magister Eberhard og Herr Ludolf Grove og saare mange andre paalidelige Mænd.