forrige næste

Ericus dei gracia Danorum Slauorumque rex/ (etc. = Dipl. Dan. 2. r. II 241 nr. 286) ♦ Nos Wizlauus dei gracia princeps Ruyanorum recongnoscimus et testamur presentibus nos uidisse. de uerbo ad uerbum. supra scriptum priuilegium. non scrupulatum. non abolitum. non permutatum. nec in aliqua sul parte uiciatum. ♦ In cuius rei confidenciam nostrum sigillum presentibus est appensum. ♦ Quod factum et uisum est anno domini. mo. ccco. xiiio. secunda feria post festum palmarum.

Erik, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, (o.s.v. = DRB II 2 nr. 286). Vi Vizlav, af Guds nåde Rygboernes fyrste, erklærer og bevidner ved dette brev, at vi har set ovennævnte privilegium ord til andet, uskrabet, ustunget, uforandret og uden fejl i nogen henseende. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Dette er gjort og set i det Herrens år 1313 mandagen efter palmesøndag.