Nos frater Conradus gerens uicem prioris ceterique fratres ordinis predi catorum. et nos frater Hinricus ceterique fratres minorum ordinis domorum Lubicensium. recognoscimus tenore presencium protestantes nos uidisse et audisse infrascriptas litteras uero et integro sigillo firmatas/ non cancellatas/ non rasas/ non abolitas/ nec in aliqua sui parte uiciatas sed integras in hec uerba/ ♦ E. dei gracia Danorum/ Sclauorumque rex/ (etc. = Dipl. Dan. 2. rk. III 39 nr. 37) . ♦ Quare pro testimonio huiusmodi uisionis et auditionis/ nostra sigilla presentibus duximus appendenda ♦ Datum anno domini mo ccco · xiiio ♦ crastino natiuitatis beate Marie
2 E. = Ericus.
Vi broder Konrad, viceprior, og de øvrige brødre af Dominikanerordenen og vi broder Henrik og de øvrige brødre af Franciskanerordenen i Lübeck erkender og bevidner ved dette brevs ordlyd at have set og hørt nedenforskrevne brev, bekræftet med ægte og ubeskadiget segl, ufordærvet, uskrabet, ustunget og ubeskadiget i enhver henseende og ubeskåret med denne ordlyd: Erik af Guds nåde de Danskes og Venders konge (o.s.v. = DRB II 3 nr. 37). Derfor har vi til vidnesbyrd om, hvad vi har set og hørt ladet vort segl hænge under dette brev. Givet i det Herrens år 1313 dagen efter Vor Frues fødsel.