Nos Arnoldus Copman. Arnoldus Quast. her Wasmot. Bernardus Copman. Otbertus de Zelowe. Gherwinus Wilde. Tige. Hinricus Sclichtop tenore presencium recognoscimus et notum esse uolumus uniuersis quod nos et nostri amici qui sunt in ciuitate Rozstok. cum Hinrico Magnopolensi ex parte regis Danorum concordauimus in hunc modum quod sibi ualuam in ciuitate Rozstok debemus presentare et quicquid ab eis sequitur in recto judicio qui nos extra ciuitatem eiecerunt dominus rex Danorum et dominus Hinricus Magnopolensis habebunt binas partes et nos terciam partem habebimus. ♦ Nullam municionem facere debet in predicta ciuitate. ♦ Si ista uice nobis et nostris amicis predicta contingere non possunt. quando in isto anno nobis contingat. tunc dominus Magnopolensis nobis astare debet omnia suprascripta. ♦ Omnia debita que nostra ciuitas soluere tenetur domino regi Danorum et marchioni de sona. dare debet. sed illa debita que ciuitas alibi soluere tenetur de nullo dominus Hinricus Magnopolensis se intromittat. ♦ Propterea de merica et de omnibus bonis quicquid in priuile giis nostris possumus rite et racionabiliter demonstrare in hoc debemus permanere et quicquid non possumus rite et racionabiliter demonstrare in priuilegiis nostris in hoc regi Danorum nullum impedimentum faciemus. ♦ Item de uilla Bernestorp et de uilla Richtelendorp debet permaf[nejre sicut uasallorum ius domini regis postulat et requirit. Ipse dominus Hinricus Magnopolensis una nobiscum eligere debebimus consules ista uise, prout nos utrobique ualeamus expedire post hec nos consules eligere debemus nouos consules sicut ab antiquo. ♦ Ipsi uero consules qui post hec electi erunt in consilium. imperpetuum debent sigilla eorum appendere ad istam litteram sicut nos prius. ♦ Nos consules et amici nostri et qui electi erunt in consilium et amici eorum nos obligamus ad perpetua seruicia domini regis Danorum et domini Hinrici Magnopolensis permansuri et facere ea que nobis de lure facere oportet. ♦ Ipsa ciuitas habebit tale ius Lubicense sicut in priuilegiis nostris possumus rite et racionabiliter demonstrare. ♦ Cum ista proscripta sunt omnia determinata. ♦ Quando ipsam ualuam rehabere uolumus reueniat ad nos sicut prius. ♦ In huius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa ♦ Datum Dartsowe anno domini* mo ccco xiiiio feria tercia proxima post epyphanie.
6 uise=uice.
17 domini*]: domini domini A.
Vi Arnold Kopman, Arnold Quast, herr Wasmod, Bernhard Kopman, Otbert von Selow, Gerwin Wilde, Thie og Henrik Schlichtop erkender ved dette brevs ordlyd og gør vitterligt for alle, at vi og vore venner, som er i staden Rostock, har sluttet forbund med Henrik af Meklenborg på den danskes konges vegne på følgende måde, at vi bør overdrage ham porten i staden Rostock. Og af alt det, der ved en retfærdig dom erlægges af dem, som fordrev os fra staden, skal den herre, de Danskes konge, og herr Henrik af Meklenborg have de to tredjedele og vi den tredje tredjedel. Han skal ikke bygge nogen fæstning i fornævnte stad. Hvis det forannævnte ikke kan lykkes for os og vore venner denne gang, så skal, når det lykkes os i dette år, fyrsten af Meklenborg bistå os med hensyn til alt det fornævnte. Al gæld, som vor stad er pligtig at betale den herre kongen af Danmark og markgreven for sonen, skal den betale, men vedrørende den gæld, som staden andetsteds er pligtig at betale, skal fyrst Henrik af Meklenborg ikke befatte sig med på nogen måde. Derfor gælder med hensyn til heden og alt vort gods: hvad vi med ret og rimelighed kan påvise i vore privilegier, skal vi beholde, men det, som vi ikke kan påvise med ret og rimelighed i vore privilegier, skal vi ikke gøre de danskes konge nogen hindring i. Ligeledes med hensyn til landsbyen Barnstorf og landsbyen Rikdahl skal det for blive, som den herre kongens vasallers ret kræver og forlanger det. Fyrst Henrik af Meklenborg bør selv sammen med os denne gang vælge rådmænd, således at det kan være tjenligt for os begge; derefter skal vi rådmænd vælge de nye rådmænd som fra arilds tid. Men selve rådmændene, som for fremtiden bliver valgt ind i rådet, skal hænge deres segl evindeligt under dette brev, som vi før forinden har gjort. Vi rådmænd og vore venner og de i rådet indvalgte og deres venner forpligter os til evigt at tjene den herre, de danskes konge, og fyrst Henrik af Meklenborg og kun at gøre det, som retten byder os at gøre. Staden skal have sådan lybsk ret, som vi med ret og rimelighed kan påvise i vore privilegier. Med denne forordning er alt bestemt. Når vi vil have selve porten tilbage, skal den komme tilbage til os som før. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet i Dassow i det Herrens år 1314 tirsdag næst efter Helligtrekonger.