forrige næste

Hinricus dei gracia dominus Mangnopolensis et Stargardensis uiris prouidis consulibus in Lubeke/ affectus multitudinem cum salute/ ♦ Rogamus diligenter ut pecuniam nobis deputatam per illustrem principem dominum Ericum Danorum regem quam in proximo festo natiuitatis beati Iohannis baptiste erogare tenemini Ghodekino Vrethupp et Hinrici de Kalmeren et heredibus ac eorum sociis nostris creditoribus uestris conciuibus dingnemini integraliter assingnare/ quo facto ab omni impeticione secundaria liberi eritis et soluti ♦ In huius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum/ ♦ Datum anno domini millesimo. cococo/ quarto decimo in festo pentecostes.

12 et] tilf. o. l.

Henrik, af Guds nåde fyrste af Meklenborg og Stargard, til de vise mænd, rådmændene i Lübeck, al vor kærlighed med frelse.

Vi beder Eder indtrængende om, at de penge, som er anvist os af den berømmelige fyrste herr Erik, de Danskes konge, og som I er pligtige at er lægge førstkommende St. Hansdag, fuldstændigt må blive anvist af Eder til Gödike Vretup og Henrik fra Kalmars arvinger og deres forbundne, vore kreditorer, Eders medborgere, hvorefter I skal være fri og løste fra al følgende tiltale. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1314 pinsedag.