1. Hvitfeld:
Hertug Erich aff Suerige/ forbant sig til konning Erich/ at skulde tiene oc bistaa hannem/ imod huert menniske. ♦ Vaar det hans venner kongen kom i trætte met/ skulde hand inden tu maaneder forhandle hans sag til venlighed/ eller metstaa kongen. ♦ Hand skal ingen kongens vasaller locke til sig/ eller dem hantheffue imod kongens eller giøre dem bistand/ men hans wuenner skal hand forfølge/ som sine egne. ♦ Datum Kolding/ aar 1313. (!) feria 6. ante Mariæ Magdalenæ.
2. Stephanius:
Qualiter Ericus dux Sueciæ promittat astare regi contra quemcumque.
9 1313 = 1314.
12 promittat Fejl for promittit?
1. Udtog af Hvitfeld:
Hertug Erik af Sverige forpligtede sig til at tjene og bistå kong Erik imod hvemsomhelst. Var det hans venner, kongen kom i strid med, skulde han inden to måneder ordne hans sag i mindelighed eller bistå kongen. Han skal ikke lokke nogen af kongens vasaller til sig eller rejse dem mod kongen eller yde dem bistand, men hans uvenner skal han for følge som sine egne. Givet i Kolding år 1313, fredagen før Marie Magdalene.
2. Registratur hos Stephanius:
At hertug Erik af Sverige lover at bistå kongen mod hvemsomhelst.
Cf. nr. 179. Repertoriets identificering af A 5 p.558 med Hvitfelds udtog III 232, fol. 391, er urigtig, da det er et af kong Erik udstedt brev, se nr. 182, ligesom antagelsen, Rep. nr. 1064, at det her trykte udtog af Hvitfeld III 167, fol.365, under 1313, er lig med A 5 p.553, som er et af kong Erik udstedt brev, se nr. 182.