Birgerus dei gracia Sueorum Gothorumque rex omnibus presentes litteras inspecturis salutem in domino sempiternam. ♦ Constare uolumus euidenter, quod nos ordinacionem, quam inclitus uir dominus Henricus comes de Gliken fecerat de curia Tunom iuxta Kattænes in Sudermannia secundum quod sue patentes littere super hoc confecte plenius protestantur, ratam habere uolumus et tenere penitus inconcussam. ♦ In cuius rei euidenciam sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum anno domini millesimo ccco. xiiiio. feria tercia proxima post Lucie.
24: se nr. 133.
Birger, af Guds nåde de Sveers og Goters konge, til alle, der får dette brev at se, hilsen evindelig med Gud.
Vi vil, at det klart skal stå fast, at vi vil anse og holde den bestemmelse, som den berømmelige mand, herr Henrik, greve af Gleichen, havde truffet om gården Tuna i Kattnäs i Södermanland i overensstemmelse med, hvad hans herom udstedte åbne brev fuldt bevidner, for gyldig og fuldstændig urokkelig. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1314 tirsdagen nærmest efter Lucias dag.