forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Olauus miseracione diuina episcopus Roskildensis salutem in domino sempiternam. ♦ Cum ad pontificatum ecclesie Roskildensis diuina prouidencia essemus licet inmeriti assumpti inuenimus in ipsa ecclesia. tres tantum dignitates/ uidelicet decanatum preposituram et archidiaconatum/ a multis retro temporibus institutas/ certisque terminis et finibus iurisdiccionum ac aliarum attinencium suarum discreta ordinacione distinctas abinuicem et omnino separatas/ nulli tamen officiorum seu dignitatum predictarum regimen chori seu chorum uisitancium in diuinis officiis cura erat commissa/ unde nos ad honorem sancte et indiuidue trinitatis/gloriose uirginis Marie et beati Lucii martyris ac ad diuini cultus augmentum/ cantoriam in ipsa ecclesia quartam dignitatem tam numero quam ordine deliberauimus de nouo instituere et creare perpetuis temporibus duraturam/ ut cantor qui in ipsa ecclesia pro tempore fuerit ordinacionem chori habeat/ et in choro seruiencium tam uicariorum quam scolarium quoad diuinum officium tam diurnum quam nocturnum/ ipsosque legentes et psallentes in choro secundum antiqum modum et decentem instruat et informet/ eosque in predictis morigeratos faciat et disciplinatos/4 Habita igitur cum capitulo nostro deliberacione diligenti/de consensu ipsius/ cantoriam in ipsa ecclesia nostra constituimus et creamus/ ipsique cantorie apponimus et annectimus iurisdiccionem ecclesiasticam/ quatuor hæret in Westresyslæ uidelicet Arshæret Tucehæret Skipingshæret et Odzhæret/ maioribus causis exceptis/ que episcopales cause nuncupantur item ecclesias Stillinge et Walekelde et dimidium bool in Brunby østræ iure perpetuo possidenda ita ut quicunque cantor Roskildensis pro tempore fuerit emolumentum iurisdiccionis/ in dictis quatuor hæræt/ pro suis usibus libere percipiat/ prout aliquis de tribus dignitatibus supradictis/ in sua iurisdiccione percipere consueuit/ ordinariamque in ipsis quatuor hæræt habeat iurisdiccionem/ et de dictis ecclesiis et dimidio manso percipiat fructus integraliter et prouentus/prouiso quod in qualibet ipsarum ecclesiarum/ uicarium perpetuum instituat/ prout iura uolunt/ qui inibi personaliter deseruiat/ et de fructibus ecclesie porcionem recipiat competentem/ ♦ Succentori autem quem habere tenetur in choro. xxx. marchas denariorum usualium cupreorum/ pro suis laboribus annis singulis dare teneatur. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum una cum sigillo capituli nostri presentibus est appensum. ♦ Datum Roskildis anno domini m ccc xv. sexto die septembris.

20 antiqum = antiquum.

Oluf, af Guds barmhjertighed biskop i Roskilde, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Da vi, skønt uværdig, ved Guds forsyn var kaldet til at beklæde Roskildekirkens bispestol, forefandt vi i selve kirken kun tre digniteter, nemlig dekanatet, provstiet og ærkedegneembedet, indstiftede i længst forsvundne tider og indbyrdes adskilte og skarpt afmærkede ved bestemte grænser og områder med hensyn til deres administrative og øvrige embedsforretninger — idet dog ledelsen af koret og omsorgen for dem, der besøger koret under gudstjenesten, ikke var overdraget noget af de fornævnte embeder og digniteter, — har vi til ære for den hellige og udelelige treenighed, den glorrige jomfru Maria og martyren St. Lucius og til gudstjenestens forøgelse overvejet fra ny at indstifte et kantori i denne kirke som den fjerde dignitet såvel i rækkefølge som rang og at indrette det til at bestå til evige tider, så at den til enhver tid værende kantor i denne kirke, kan have ledelsen af koret og af dem, der gør tjeneste i koret, såvel vikarer som skolarer, hvad angår gudstjenesten såvel om dagen som om natten, og oplære og undervise dem, der læser og synger i koret på den gamle og sømmelige måde og gøre dem veluddannede og udlærte i det fornævnte. Efter at have overvejet sagen omhyggeligt med vort kapitel opretter og indstifter vi med dets samtykke et kantori i denne vor kirke, og vi henlægger og annekterer til kantoriet den kirkelige jurisdiktion i fire herreder i Vestersyssel nemlig Arsherred, Tuseherred, Skippingherred og Odsherred, de store sager undtagne, som kaldes de biskoppelige sager; fremdeles kirkerne i Stillinge og Vallekilde og et halvt bol i Brøndbyøster at besidde med rette evindelig, således at den, der til enhver tid måtte være kantor i Roskilde, frit til sit eget brug skal modtage afkastningen af jurisdiktionen i de nævnte fire herreder, således som en af de tre fornævnte digniteter plejer at modtage i sin jurisdiktion, og han skal have den almindelige jurisdiktion i disse fire herreder og af de nævnte kirker og det halve bol modtage frugterne og overskuddet ubeskåret, forudsat at han, som retten kræver, i enhver af disse kirker indsætter en evig vikar, som personlig kan gøre tjeneste sammesteds og modtage en passende del af kirkens frugter. Og underkantoren, som han er pligtig at holde i koret, skal han årligt give 30 mark gængse kobberpenge for hans arbejde. Til vidnesbyrd herom er vort segl sammen med vort kapitels segl hængt under dette brev. Givet i Roskilde i det Herrens år 1315 den 6. september.