Dilecto sibi in Cristo domino Hinrico preposito in Porez frater Nicholaus abbas Ruris regii Cysterciensis ordinis totusque conuentus ibidem salutem et oracionum suffragium salutare ♦ Exigente pie deuocionis affectu quem ad prefatum ordinem precipue ad domum nostram accepimus uos habere [precacioni] uestre nobis per dilectum fratrem Hinricum monachum nostrum oblate benigno occurrentes assensu concedimus uobis plenariam participacionem omnium bonorum que fiunt ac de cetero fient in domo nostra domino concedente in uita pariter et in morte ita quod cum obitus uester nobis fuerit nunciatus in nostro capitulo sicut unus nostrum absoluemini omniumque missarum et oracionum que ibidem pro defunctis fratribus nostris cottidie iniunguntur [efficiemini participes] atque consortes. ♦ Datum [in nostro mo]nasterio memorato anno domini. mo. ccco. xvio in die. Urbani pape et martiris.
Broder Niels, abbed i Ryd, af cistercienserordenen og hele konventet sammesteds til deres elskede herre provst Henrik i Preetz hilsen og bønnens frelsende hjælp.
Da den fromme hengivenheds følelse, som vi erfarer, at I nærer overfor fornævnte orden og især overfor vort kloster, kræver det, imødekommer vi gerne Eders bøn, der er forelagt os af vor elskede broder, munken Henrik, og tilstår Eder fuld del i alt det gode, som sker og fremtidig vil ske i vort hus, idet Gud skænker os det såvel i liv og død, nemlig således, at når Eders død bliver os meddelt i vort kapitel, vil der blive givet Eder absolution som en af os, og I vil blive delagtiggjort og optaget i alle messer og bønner, som sammesteds dagligt pålægges for vore afdøde brødre. Givet i vort nævnte kloster i det Herrens år 1316 på pave Urban martyrens dag.