f.7v: f. 15r.: f. 15r.
Uenerabilis matrona domina Cecilia filia Nicolai Knæling uxor quondam domini Tuconis Petri habens in ultimis suis magnum deuocionis affectum ad ecclesiam beate Marie de Sora elegit illic sepulturam habere. et dedit ecclesie et fratribus donacione testamenti. atque pro expensis et sumptibus funeralium suorum curiam unam in Dødringæ de octo solidis terre in censu in eadem uilla Dødringæ et sedecim solidos terre in censu in campo Rwdæ marchæ et campo Thornæmarchæ in possessionem perpetuam anno domini mocccxviii sabbato ante dominicam aduentus.
18 filia Nicolai Knæling] tilf. o. l.
19 Petri) rettet fra Pædersun.
21 ecclesie] eidem foran ecclesie slettet.
— atque] rettet fra ac eciam.
22 suorum)] tilf. o. l.
23 campo] tilf. o. l.
24 in possessionem perpetuam)] tilf. o. l.
27 domini) tilf. o. l.
11 ante dominicam aduentus] tilf. med anden haand.
Uenerabilis matrona domina Cecilia uxor quondam domini Tukonis Petherssun habens in ultimis suis magnum deuocionis affectum ad ecclesiam beate Marie de Sora elegit illic habere sepulturam et legauit in testamento suo eidem ecclesie et fratribus Sore eciam pro facienda sibi prouisione in expensis et sumptibus funeralibus curiam unam in Dytringe viii solidos terre in censu in eadem uilla Dytringe et xvi solidos terre in censu in Ruthemarke et Thornemarke ad eandem curiam pertinentes anno domini 1318 sabbato ante dominicam aduentus.
18 filia Nicolai Knæling] tilf. o. l.
19 Petri) rettet fra Pædersun.
21 ecclesie] eidem foran ecclesie slettet.
— atque] rettet fra ac eciam.
22 suorum)] tilf. o. l.
23 campo] tilf. o. l.
24 in possessionem perpetuam)] tilf. o. l.
27 domini) tilf. o. l.
11 ante dominicam aduentus] tilf. med anden haand.
Nobilis matrona domina Cecilia relicta domini Tukonis Petri legauit in testamento suo monasterio beate uirginis in Sora intuitu sepulture sue et sumptuum funeralium unam curiam in Dytringe viii solidos terre in censu et xvicim solidos terre in censu in Rutmarke et Thormarke eidem curie adiacentes anno domini 1318 sabbato ante dominicam aduentus.
18 filia Nicolai Knæling] tilf. o. l.
19 Petri) rettet fra Pædersun.
21 ecclesie] eidem foran ecclesie slettet.
— atque] rettet fra ac eciam.
22 suorum)] tilf. o. l.
23 campo] tilf. o. l.
24 in possessionem perpetuam)] tilf. o. l.
27 domini) tilf. o. l.
11 ante dominicam aduentus] tilf. med anden haand.
1. Referat i Sorø gavebog f. 7v:
Den velærværdige frue, fru Cecilie, datter af Niels Knæling og enke efter herr Tyge Pedersen, valgte på sit yderste, da hun nærede en dyb hengivenhed for vor frue kirke i Sorø, at have sit gravsted der og gav kirken og brødrene ved testamentarisk gave for udgifter og omkostninger ved sin begravelse en gård i Døjringe på otte ørtug skattejord i den samme landsby Døjringe og seksten ørtug skattejord i marken Rudemark og i den mark, der kaldes Torremark til evindelig besiddelse. I det herrens år 1318 lørdagen før 1. søndag i advent.
2. Referat i Sorø gavebog f. 15v:
Den velærværdige frue, fru Cecilie, enke efter herr Tyge Pedersen, valgte på sit yderste, da hun nærede en dyb hengivenhed for vor frue kirke i Sorø, at have sit gravsted der og gav kirken og brødrene i Sorø ved testamentarisk gave for at skaffe dem dækning med hensyn til udgifterne og omkostningerne ved sin begravelse en gård i Døjringe, otte ørtug skattejord i samme landsby Døjringe og seksten ørtug skattejord i Rude mark og i Torremark, som tilhører samme gård i det herrens år 1318 lørdagen før 1. søndag i advent.
3. Referat i Sorø gavebog f. 15v:
Den velærværdige frue, fru Cecilie enke efter herr Tyge Pedersen gav ved testamentarisk gave til vor frue kloster i Sorø med henblik på sit gravsted og omkostningerne ved sin begravelse en gård i Døjringe, otte ørtug skattejord i Rude mark og Torremark, der ligger til samme gård, i det herrens år 1318 lørdagen før 1. søndag i advent.