forrige næste

Ericus dei gracia Danorum Sclauorumque rex dilectis sibi in Christo discretis uiris consulibus Lubicensibus salutem et in domino dileccionem ♦ Rogamus uos instanter// ut exhibitori presencium domino Iohanni Rosendal uel eius certo nuncio presentes litteras deferenti/ trescenta talenta dena- riorum Lubicensium que nobis in natali domini proximo iam uenturo soluere tenemini expedite nostro nomine persoluatis/ pro quibus sibi solutis uos liberos per presentes dimittimus et penitus excusatos ♦ Datum Wismarie anno domini · mo · ccco · xixo · die apostolorum Petri et Pauli nostro sub sigillo

30 trescenta=trecenta.

Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge, til sine elskede venner i Kristus, de gode mænd, rådmændene i Lübeck, hilsen og kærlighed med Gud.

Vi beder Eder indtrængende om, at I omgående udbetaler til nærværende brevviser, herr Johan Rosendal, i vort navn eller til hans visse bud, som overbringer dette brev, 300 pund lybske penge, som I er pligtige at betale os førstkommende juledag; for dette beløb, når det er betalt til ham, erklærer vi Eder med dette brev for kvit og fuldstændig fritagne at være. Givet i Wismar i det herrens år 1319 på apostlene Petrus' og Paulus' dag under vort segl.