In nomine domini amen. ♦ Anno a natiuitate eiusdem m ccc uicesimo, in dictione tercia, mensis maii die secunda, in presencia discretorum uirorum et dominorum Christiani prepositi Vredilandie Havelbergensis diocesis, Nycolai prepositi monasterii sanctimonialium in Nouo Claustro Zwerinensis diocesis et Iohannis de Barnecowe canonici ecclesie Raceburgensis Premonstratensis ordinis executorum subdelegatorum a uenerabili in Christo patre domino Engelberto Osnaburgensis ecclesie episcopo executore delegato una cum collegis suis a sanctissimo in Christo patre domino Iohanne xxii. sacrosancte Romane ecclesie summo pontifice in causa restitucionis uenerabilis patris domini Iohannis archiepiscopi Bremensis ac mei notarii infrascripti et testium subscriptorum Wernerus dictus Caupo clericus Monasteriensis diocesis reuerendorum in Christo patrum dominorum Hinrici Lubicensis, Marquardi Raceborgensis et Hermanni Zwerinensis ecclesiarum episcoporum ac honorabilium uirorum dominorum prepositi et capituli Bremensis necnon prepositi et capituli Lubicensis ac prepositi et capituli Zwerinensis et prepositi et capituli Hamborgensis procurator eorundem dominorum suorum procuratorio nomine quasdam protestaciones et excepciones ac appellacionem sub eo tenore et forma, que sequitur, proposuit et interposuit in hec uerba: . . . . . ♦ Acta sunt hec anno indictione mense et die predictis, presentibus dominis Wiperto abbate monasterii in Cysmar Lubicensis diocesis, Iohanne de Hattorpe et Iohanne de Cosvelde et Sandero Scriptore consulibus ciuitatis Lubicensis predicte multisque aliis clericis et laicis fide dignis testibus ad premissa uocatis specialiter et rogatis. ♦ Et ego Rodolfus de Wismaria quondam dictus Erph clericus Raceborgensis diocesis publicus imperiali auctoritate notarius premissis omnibus et singulis interfui et ea propria manu scripsi et in hanc publicam formam redegi meoque signaui signo solito et consueto rogatus.
15 premissa] premissam ms.
I herrens navn amen. I året 1320 efter sammes fødsel, i den 3. indiktion, den 2. maj, i nærværelse af de gode mænd og herrer provst Kristian i Friedland, Havelberg stift, provst Nicolaus ved nonneklostret Neukloster i Schwerin stift og Johannes af Barnekow, kannik i Ratzeburg og af præmonstratenserordenen, subdelegerede som eksekutorer af den ærværdige fader med Kristus herr Engelbert, biskop af Osnabrück, der sammen med sine kolleger af den højhellige fader med Kristus herr Johan nes 22., den hellige romerkirkes pave, er delegeret som eksekutor i sagen om genindsættelse af den ærværdige fader herr Jens, ærkebiskop af Bremen, og i nærværelse af mig nedennævnte notar og nedennævnte vidner har Werner kaldet Krüger, klerk i Münster stift og sagfører for de ærværdige fædre med Kristus, de herrer bisper Henrik af Lübeck, Markvard af Ratzeburg og Herman af Schwerin og for de hæderværdige mænd provsten og kapitlet i Bremen samt provsten og kapitlet i Lübeck og provsten og kapitlet i Schwerin og provsten og kapitlet i Hamborg i samme herrers navn som deres befuldmægtigede fremsat og forelagt nogle protester og indsigelser og en appel af den ordlyd og form, som følger med disse ord: ...
Dette er forhandlet fornævnte år, indiktion, måned og dag i nærværelse af abbed Wichbert af Cismar kloster i Lübeck stift og Johan af Hattorf og Johan af Koesfeld og Sander Schreiber, rådmænd i fornævnte stad Lübeck og mange andre troværdige gejstlige og læge mænd, som særligt var tilkaldt og opfordret til at bevidne fornævnte.
Og jeg Rudolf af Wismar, fordum kaldet Erph, klerk i Ratzeburg stift og kejserligt autoriseret notar har taget del i alt det forudskikkede både som helhed og i enkeltheder, og jeg har skrevet det med egen hånd og redigeret det i denne offentlige form og kendetegnet det med mit vante og sædvanlige mærke efter at være opfordret dertil.