Uniuersis presentes litteras inspecturis seu audituris. Iohannes yconomus ecclesie Reualiensis/ totumque capitulum ibidem. frater/ . ./ prior totusque conuentus fratrum ordinis predicatorum in Reualia\ salutem in domino sempiternam. ♦ Noueritis nos uidisse/ ac diligenter perspexisse. quasdem litteras domini nostri Erici regis Dacie illustris/ non abolitas. non cancellatas/ nec in aliqua sui parte uiciatas cum uero et integro sigillo regio. tenorem qui sequitur continentes. ♦ E. dei gracia Danorum Sclauorumque rex/ et dux Estonie/ (etc.= Dipl. Dan. 2. rk. II 335 nr. 430) ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa. ♦ Datum Reualie anno domini. mo ccco xxo. in uigilia asscensionis domini.
Johannes, økonom ved Reval kirke, og hele kapitlet sammesteds, broder .., prior, og dominikanerordenens menige konvent i Reval, til alle, der får dette brev at se eller hører det læse, hilsen evindelig med Gud.
I skal vide, at vi har set og omhyggeligt undersøgt et brev af vor herre Erik, Danmarks højbårne konge, ustunget, uskadt og uden fejl i nogen henseende med helt og ægte kongesegl, af følgende ordlyd: Erik, af Guds nåde de danskes og venders konge og hertug af Estland (o.s.v. = DRB II 2 nr. 430). Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet i Reval i det herrens år 1320 dagen før Kristi himmelfart.