forrige næste

Eidem magistro Bernardo. ♦ Cum nos te ad regni Dacie partes pro certis ecclesie Lundensis negotiis destinemus/ nos tibi de necessariis expensis prouidere uolentes petendi exigendi et recipiendi huiusmodi negotiorum tua prosecutione durante in presentia quatuor florenos auri singulis diebus pro expensis eisdem/ a uenerabili fratre nostro . . archiepiscopo Lundensi eiusque suffraganeis/ et dilectis filiis electis abbatibus/ prioribus/ decanis/ prepositis/ archidiaconis/ archipresbiteris et aliis ecclesiarum prelatis/ ac rectoribus et ecclesiasticis personis/ religiosis et secularibus eorumque capitulis/ et conuentibus/ exemptis et non exemptis/ Cisterciensis/ Cluniacensis/ Cartusiensis/ Premonstratensis/ sanctorum Benedicti et Augustini/ Camaldulensis et sancti Guillelmi/ et quorumuis aliorum ordinum/ necnon et magistris/ prioribus ac preceptoribus sancti Iohannis Ierosolimitani et aliorum <quorum>cumque hospitalium seu domorum prouincie Lundensis et onus solutionis huiusmodi florenorum inter eos secundum quod pro quota solutionis decime ipsorum singulos posset contingere diuidendi/ et contradictores si qui fuerint uel rebelles per censuram ecclesiasticam appellatione postposita compescendi/ non obstantibus illa quam felicis recordationis/ Gregorius papa x.us edidit in concilio Lugdunensi/ ac pie memorie Bonifacii pape viii. predecessoris nostri et qualibet alia dicte sedis constitutionibus seu quibuslibet priuilegiis/ indulgentiis/ et litteris apostolicis quibusuis personis/ locis/ uel ordinibus sub quacumque uerborum forma concessis/ de quibus quorumque totis tenoribus/ plenam et expressam fieri oporteret in nostris litteris mentionem et per que huiusmodi nostre concessionis effectus impediri posset quomodolibet uel differri/ liberam tibi concedimus auctori tate presentium facultatem. ♦ Datum Auinione kalendas septembris anno quarto.

12 .. = Esgero.

14 prepositis/ archidiaconis/] archidiaconis/ prepositis m. omflytningstegn Aa.

19-20 aliorum (quorum)cumque] aliorumcumque Aa.

25: ce. 2-3 VI de censibus, exactionibus et procurationibus III 20.

Til samme magister Bernardus. Da vi sender Dig til kongeriget Danmarks egne på grund af visse af lundekirkens anliggender, og da vi ønsker at dække Dine nødvendige udgifter, bemyndiger vi Dig med dette brev til i det tidsrum, hvori Du udfører Dine hverv, frit at kræve, inddrive og modtage 4 guldfloriner daglig til samme udgifter af vor ærværdige broder ærkebiskop (Esger) af Lund og hans lydbisper og vore elskede sønner de udvalgte bisper, abbederne, priorerne, dekanerne, provsterne, ærkedegnene, ærkepræsterne og de andre prælater ved kirkerne og af sognepræster og kirkelige personer, regelbundne og verdensgejstlige og deres kapitler og klostre, eksimerede og ikke-eksimerede, af cistercienser-, cluniacenser-, karteuser-, præmonstratenser-, benediktiner-, augustiner-, kamaldulenserordenen, af St. Vilhelms eller enhver anden orden og desuden af stormestre, priorer og præceptorer for johanniterne og alle andre ridderordener i kirkeprovinsen Lund, og til at fordele betalingsbyrden af disse floriner mellem dem i forhold til, hvad hver enkelt betaler i tiende, og til at tugte de genstridige, hvis sådanne forefindes, og dem, der handler herimod, med kirkens straf under udelukkelse af appel uanset den bestemmelse, som pave Gregor 10., salig ihukommelse, gav på konciliet i Lyon, og vor forgænger salig ihukommelse pave Bonifacius 8.s og alle andre bestemmelser af omtalte sæde eller alle privilegier, bevillinger og apostoliske breve til alle personer, steder eller ordener uanset deres ordlyd, af hvilke og af hvis fulde ordlyd der skulde finde fuldstændig og udtrykkelig omtale sted i vort brev, og hvorved virkningen af denne vor bevilling på nogen måde kan forhindres eller udsættes. Givet i Avignon den 1. september i vort (pontifikats) fjerde år.