forrige næste

In dei nomine amen. ♦ Ego Wenemarus de Essende compos racionis sensuum si morte preuentus fuero sic meum ordino testamentum. ♦ Primo do Gherlaco meo cognato meam dimidiam curiam sitam in Arhusen quam habeo cum Hermanno suo fratri. ♦ Item Godescalco meo cognato do xl marcas cupreorum denariorum. ♦ Item ecclesie sancti Olaui in Arhusen do v marcas cuprorum denariorum. et plebano ibidem do i marcam cupri. et campenario ibidem do ii oras denariorum. ♦ Item ecclesie sancti Clementi<s> do v marcas cuprorum. et uiccariis ibidem do iiii marcas cuprorum. sancto spiritui ibidem do v marcas cuprorum. et fratribus predicatoribus do x marcas cuprorum. et hospitali ibidem do v marcas cuprorum. ♦ Ad sanctam Mariam do v marcas cuprorum et plebano ibidem do i marcam cuprorum et campenario ibidem do ii oras denariorum. ♦ Predicta bona debent tolli de debitis que michi tenentur in terra illa. et si quid deficit inplebit Gherlacus socius meus de societate quam secum habeo. ♦ Item sancto spiritui in Lubicke . . . . . ♦ Actum. anno. domini · mo ccco xxiio · in festo ascensionis domini. ♦ Testes sunt domini consules · Hinricus Plessecov et Iohannes de Cosfelt.

24 Clementi(sy] Clementi A.

25 uiccariis = uicariis.

I Guds navn, amen. Jeg Wenemar af Essen, ved min fornufts fulde brug, har opsat mit testamente på følgende måde, om døden skulde overraske mig. Først giver jeg til min slægtning Gerlach min halvpart af den gård i Århus, som jeg har i fællesskab med hans broder Herman. Fremdeles giver jeg min slægtning Gotschalk 40 mark kobberpenge. Fremdeles til St. Olufs kirke i Århus giver jeg fem mark kobberpenge, til sognepræsten sammesteds giver jeg en mark kobber, og til ringeren sammesteds giver jeg to øre penge. Fremdeles til St. Clemens kirke giver jeg fem mark kobber, og til vikarerne sammesteds giver jeg fire mark kobber. Til den helligånds kirke sammesteds giver jeg fem mark kobber, og til dominikanerbrødrene giver jeg ti mark kobber, og til hospitalet sammesteds giver jeg fem mark kobber. Til vor frue kirke giver jeg fem mark kobber, og til sognepræsten sammesteds giver jeg een mark kobber, og til ringeren sammesteds giver jeg to øre penge. Fornævnte beløb skal tages af de gældsfordringer, jeg har i hint land, og hvis noget skulde mangle, skal min kompagnon Gerlach betale det manglende af vort kompagniskab. Fremdeles til helligåndshuset i Lübeck ... Forhandlet i det herrens år 1322 på Kristi himmelfartsdag. Vidner er rådmændene herr Henrik Plessekow og Johan af Koesfeld.