forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. frater Nicholaus abbas de Sora/ Skielm prepositus/ totumque capitulum ecclesie Roskildensis. eternam in domino salutem. ♦ Scire uolumus uniuersos tam presentes quam futuros/ nos litteras uenerabilis patris/ domini/ Esgeri/ archiepiscopi Lundensis/ Swecie primatis/ non rasas/ non cancellatas/ nec in aliqua parte sui uiciatas sub ueris et integris sigillis infrascriptis uidisse et diligenter perlegisse/ tenorem qui sequitur de uerbo ad uerbum continentes. ♦ Uniuersis presentes litteras inspecturis uel audituris. Esgerus dei gracia Lundensis archiepiscopus/ Swecie primas (etc. = nr. 367) . ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa. ♦ Datum Roskildis anno domini millesimo. ccco. xx. secundo quarta feria proxima post dominicam sancte trinitatis.

7 uenerabilis patris] patris uenerabilis, med omflytningstegn A.

Broder Niels, abbed i Sorø, provst Skjælm og hele kapitlet ved Roskilde kirke, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle nulevende og tilkommende, at vi har set et af den ærværdige fader herr Esger, ærkebiskop i Lund, Sveriges primas, udstedt brev, der var uskrabet, ufordærvet, uden skade på noget punkt, under efterskrevne ægte og hele segl, og at vi omhyggeligt har gennemlæst det, – hvis ordlyd ord til andet var følgende: Esger, af Guds nåde ærkebiskop i Lund, Sveriges primas til alle, der får dette brev at se eller hører det læse o. s. v. (= nr. 367). Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet i Roskilde i det herrens år 1322 onsdagen efter Trinitatis søndag.