forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus Kanutus Porse miles salutem in domino sempiternam ♦ Tenore presencium recognosco me a uenerabili patre domino Karolo dei gracia episcopo Lincopensi quingentas septuaginta iiiior marcas denariorum ex toto leuasse et integraliter habuisse ex parte dilecte consobrine mee domine Margarete filie quondam domini Petri Porsæ. auunculi mei pro quadam ipsius domine Margarete. curia seu bonis in Fiuilstadhir in Osgocia. quam quidem curiam seu bona prefato domino K. epi scopo ex ipsius domine Margarete mandato et consensu expresso uendidi pro summa pecunie antedicta. reddens ipsum dominum episcopum auctoritate presencium a solucione debiti memorati liberum penitus et quittatum ♦ In cuius euidenciam sigillum meum una cum sigillo sepedicte domine Margarete presentibus est appensum ♦ Datum Skæningie anno domini m ccc xxo quarto feria secunda proxima post palmas.

8 munialium=monialium.

— latori presencium] overprikket og underprikket i A.

10 muliarum=mulierum.

12 munialium=monialium.

13 borientali=boreali.

27 filie] ms. filie filie.

29 K.=Karolo.

1: cf. nr. 93.

Ridder Knud Porse til alle, der ser dette Brev, evindelig Hilsen med Gud.

Jeg erkender med dette Brev, at jeg af den ærværdige Fader Hr. Karl, af Guds Naade Biskop af Linköping, fuldtud har modtaget og uden Afkortning har oppebaaret 574 Mark Penge paa min kære Kusine Fru Margretes, min afdøde Onkel Hr. Peder Porses Datters Vegne for samme Fru Margretes Gaard og Gods i Fivelstad i Östergötland, hvilken Gaard og Gods jeg efter samme Fru Margretes udtrykkelige Paalæg og Samtykke har solgt til fornævnte Biskop Hr. Karl for ovennævnte Sum Penge, idet jeg med dette Brev erklærer nævnte Hr. Biskop fri og ganske fritaget for Betalingen af omtalte Gæld. Til Bevis for dette er mit Segl sammen med merbemeldte Fru Margretes Segl hængt under dette Brev.

Givet i Skeninge i det Herrens Aar 1324 Mandag efter Palmesøndag.