Omnibus presens scriptum cernentibus. uniuersi. terram Møonie et uillam Stykæ inhabitantes. salutem in domino sempiternam/ ♦ Nouerint uniuersi. quod cum magnificus princeps. dominus noster karissimus dominus Cristoforus dei gracia Danorum Sclauorumque rex/ nobilibus uiris dominis Henriko Magnopolensi. Iohanni de Wærle et eorum ueris heredibus/ terram Møonie et castrum Stykæborgh cum omnibus suis attinenciis regalibus <que> ad ipsum dominum regem pertinere noscuntur legaliter/ et racionabiliter/ iusto titulo pignoris. obligauerit. nos ad mandatum predicti. domini nostri regis/ predictis dominis Hinr. et Iohanni de Werle. ac ipsorum ueris heredibus/ homagium fidelitatis. fecimus prestito super hoc iuramento/ fidelitati eorum nos committentes. ita quod nos ab ipsis dominis Hinr. Magnopolensi/ Io. de Werle. et ipsorum heredibus/ alienare. seu. diuertere non debemus donec. terra Møonie et castrum integraliter redimantur. ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra/ uidelicet. terre Møonie et uille Stykæ presentibus sunt appensa\ ♦ Datum. apud passagium. Grønøsund. anno domini. mo. ccco. xxvio in dominica proxima ante festum beati Iohannis baptiste.
19 <que>] mgl. i A.
22 Hinr.=Hinrico; mangler: Magnopolensi.
24 Hinr.=Hinrico.
25 Io.=Iohanne.
Alle Indbyggerne paa Landet Møen og i Byen Stege, til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindeligt med Gud.
Alle skal vide, at vi, da den stormægtige Fyrste vor kære Herre, Hr. Kristoffer, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, til de fornemme Mænd Herrerne Henrik af Mecklenburg og Johan af Werle og deres rette Arvinger har pantsat Landet Møen og Borgen Stegeborg med alle kongelige Tilliggender, som vides lovligt og retsmæssigt at tilhøre Hr. Kongen, paa Befaling af vor fornævnte Herre Kongen til de fornævnte Herrer Henrik og Johan af Werle og deres rette Arvinger har aflagt Troskabs- og Mandsed, idet vi har aflagt Ed derpaa og træder i Troskabsforhold til dem, saaledes at vi ikke maa fjerne os fra eller falde fra Herrerne Henrik af Mecklenburg og Johan af Werle eller deres Arvinger, førend Landet Møen og Borgen helt og holdent er indløst. Til Vidnesbyrd herom er vore Segl, nemlig Landet Møens og Byen Steges, hængt under dette Brev.
Givet ved Bæltet Grønsund i det Herrens Aar 1326 paa første Søndag før St. Hans.