Omnibus presens scriptum cernentibus Brotherus Dyaconus canonicus Arusiensis salutem in domino sempiternam ♦ Mundi huius motus uarietate pensata cautum uideo et consultum concessas a deo possessiones non sic solum in corporis indigenciam reseruari quod quasi neglecta anime salute de eis nichil in ipsis anime remedium conuertatur. ♦ Unde ego metuendas merito mortis continuo timens insidias et anime mee dum tempus habuero uolens succurrere quantum possim. domus meas cum fundis et terris in Lywngbalugh sicut eas a Michaele Aughysun et a Thorkillo Dyringh optinui et domus similiter cum fundo in Fadistorp et terris in Bruseltorpmark sitis sicut eas post mortem Petri Ebbysun optinui et locum antiqui molendini in Ladhingmark iuxta amnem cum attinenciis mobilibus et immobilibus et estimacionibus omnibus in eisdem et cum antiquo gardstet dicto Agard. uiris honorabilibus dominis canonicis Arusiensibus pro ipsorum mensa et ut ipsorum oracionum particeps habear cupio et confero pro suis usibus possidendas dans et committens domino Henrico canonico Arusiensi eas scotandi in manus magistri Iohannis scolastici ex parte capituli uel alterius quem miserint auctoritatem plenam et mandatum speciale saluis mihi tamen redditibus usque in festum Michaelis de eisdem ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum presentibus est appensum ♦ Datum anno domini mcccxxvii quinta feria proxima ante <dominicam> qua cantatur Reminiscere.
22 a deo] adeo Aa.
23 sic] fortasse sit Aa.
1 et] o. l. i Aa.
8 <dominicam>] mgl. Aa.
Broder Degn, Kannik i Aarhus, til alle, der ser dette Brev, Hilsen evindeligt med Gud.
Efter at have betænkt denne Verdens Ustadighed anser jeg det for forsigtigt og velovervejet, at de af Gud skænkede Besiddelser ikke forbeholdes kun Legemets Tarv, saa at Sjælens Frelse ligesom forsømmes og intet af dem anvendes til Bod for Sjælen. Idet jeg derfor med Rette stadig ræddes for de frygtelige Snarer, som Døden lægger og, mens jeg har Tid, efter Evne vil ile min Sjæl til Hjælp, under og skænker jeg de hæderlige Mænd, de Herrer Kanniker i Aarhus til deres Bord og, for at de skal gøre mig delagtig i deres Forbønner, mine Huse med Tofter og Jorder i Lyngballe, saaledes som jeg har erhvervet dem af Mikkel Ovesen og Torkild Dyring og ligeledes Huse med Toft i Fajstrup og Jorder i *Bruseltorpmark, saaledes som jeg har erhvervet dem ved Peder Ebbesens Død og det gamle Møllested i Ladingmark ved Aaen med alt rørligt og urørligt Tilliggende og Virninger paa samme og med det gamle Gaardsted kaldet Aagaard, at besidde til deres Nytte, idet jeg giver og betror Hr. Henrik, Kannik i Aarhus, Fuldmagt og særlig Befaling til at skøde Magister Jens Skolemester dem i Hænde paa Kapitlets Vegne eller en anden, som Kapitlet sender, idet dog Indtægterne af samme forbeholdes mig indtil Mikkelsdag.
Til Vidnesbyrd om dette er mit Segl hængt under dette Brev. Givet i det Herrens Aar 1327 Torsdag før den Søndag, da der synges Reminiscere.