Cristophorus dei gracia Danorum Slauorumque rex. dux Estonie. Ericus filius suus eadem gracia rex. Otto et Waldemarus filii eiusdem regis. salutem in domino sempiternam. ♦ Protestamur presentibus nos a domino Bartholomeo dicto de Velin fideli nostro militi quadringentas marcas argenti Rigensis. ex parte militum nostrorum armigerorum et uasallorum in terra nostra Estonie habitancium integraliter recepisse. ♦ Unde litteras patentes per predictos milites/ armigeros et uasallos. nobis datas. sub fidei promissione/ super dicta summa argenti. cassamus perpetuo et adnichillamus in hiis scriptis ipsosque ab inpeticione. et monicione nostra in posterum facienda. ac omnium nostrorum successorum seu heredum pro predicta summa argenti dimittimus liberos. quitos. penitus et solutos. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum. ♦ Datum Rostocke. anno domini. millesimo trescentesimo. uicesimo septimo in uigilia beati Laurencii in presencia nostra. presentibus testibus dominis. Henrico de Ritzowe. Hinrico Busche Iohanni de Trente. militibus; Boecio nostro capellano. Petro dicto Lowenbergh et Marquardo de Rastorp armigeris ac aliis pluribus fidedignis.
Kristoffer, af Guds Naade de Danskes og Venders Konge og Estlands Hertug, Erik, hans Søn, af samme Naade Konge, Otto og Valdemar, samme Konges Sønner, Hilsen evindeligt med Gud.
Vi erklærer med dette Brev, at vi af Hr. Bartolomæus kaldet Welin, vor tro Ridder, fuldt ud har modtaget 400 Mark Sølv Rigensisk fra vore Riddere, Væbnere og Vasaller, som bor i vort Land Estland. Derfor kasserer vi til evig Tid og erklærer med dette Brev de aabne Breve for ugyldige, som paa Tro og Love er givet os af fornævnte Riddere, Væbnere og Vasaller angaaende nævnte Pengesum, og vi fritager, kvitterer og løser dem helt og holdent fra Retskrav og Paamindelse i Fremtiden fra vor og alle vore Efterfølgeres og Arvingers Side med Hensyn til fornævnte Pengesum.
Til Vidnesbyrd om dette er vort Segl hængt under dette Brev. Givet i Rostock i det Herrens Aar 1327, Dagen før S. Laurentius' Dag i vor Nærværelse og i Nærværelse af Herrerne Henrik af Retzow, Henrik Büsche, Johan af Trent, Riddere, vor Kapellan Bo, Peter kaldet Löwenberg og Markvard Rastorf, Væbnere, og flere andre troværdige Mænd som Vidner.