Omnibus presens scriptum cernentibus/ Margareta relicta domini Henrici Albrich sun/ salutem in domino. ♦ Nouerint uniuersi me exhibitori presencium/ Ascero Lauræns sun in centum quinquaginta marchis denariorum Selandensium/ ueraciter teneri obligatam in proximo placito ante festum beati Martini anni sequentis persoluendis/ pro quibus eidem impignoraui bona mea omnia in Culby sita cum agris pratis/ et pertinenciis suis uniuersis tali uidelicet condicione/ quod si predicta pecunie summa in dicto termino soluta non fuerit/ ex tunc ipse fructus et redditus/ de dictis bonis/ prouenientes/ libere leuare ualeat quousque prefata pecunia/ totaliter fuerit persoluta/ qui quidem fructus et redditus in sortem principalis debiti/ minime debeatur computari. ♦ In cuius rei testimonium/ sigillum meum/ una cum sigillo dilecti generi mei Gregori Pætærsun presentibus sunt appensa. ♦ Datum anno domini/ mo/ ccco. xxviio. in festo beati Nicholai.
Margrete, Enke efter Hr. Henrik Albertsen, til alle, der ser dette Brev, Hilsen med Gud.
Alle skal vide, at jeg til nærværende Brevviser Asser Larsen i Sandhed skylder 150 Mark sjællandsk, at betale paa nærmeste Ting før næste Aars Mortensdag, for hvilke Penge jeg har pantsat til samme alt mit Gods i Kulby med Mark, Eng og alt deres Tilliggende, paa det Vilkaar, at hvis fornævnte Pengesum ikke bliver betalt til nævnte Termin, saa skal han fra da af frit oppebære de Afgrøder og Indkomster, der kommer af nævnte Godser, indtil fornævnte Penge helt er betalt, hvilke Afgrøder og Indkomster dog ingenlunde bør fragaa i Gældens Hovedstol.
Til Vidnesbyrd om dette er mit Segl tillige med min kære Svigersøn Gregers Pedersens Segl hængt under dette Brev. Givet i det Herrens Aar 1327 paa St. Nicolaus' Dag.