forrige næste

Nos Cristoforus dei gracia Danorum Slauorumque rex. dux Estonie. tenore presencium recognoscimus lucide protestantes. quod Marquardo de Ras- torpe. famulo nostro. nobis dilecto. pro quibusdam debitis in quibus eidem fuimus obligati. tradidimus. dimisimus et dedimus quasdam uestes et indumenta uidelicet unam casulam duas cappas corales unam dalmaticam et subtilem que omnia eiusdem coloris scilicet crocei siue glauci habencia desuper ornamenta. que borden wlgariter appellantur auro et serico in locis debitis et consuetis intexta. ♦ Item tres albas. duas stolas. tres mapulas. auro et serico more romano contextas. et tres cingulos aptos ad cingendum albas predictas. ♦ Quas quidem uestes et indumenta, idem Marquardus Rastorpe. uendidit et se uendidisse asseruit. honorabilibus uiris decano et capitulo ecclesie Lubicensis. pro sexaginta marcis. denariorum. Lubicensium. pecunie numerate. ♦ Quam quidem. uendicionem gratam et ratam habentes. dictasque res uenditas dicto decano capitulo et ecclesie Lubicensis. ab impeticione cuiuslibet hominis et uniuersitatis. auctorizare. et disbrigare. uolumus et promittimus in hiis scriptis. ♦ In cuius rei testimonium euidens sigillum nostrum presentibus duximus apponendum. ♦ Datum Rostok. anno domini millesimo trescentesimo uicesimo octauo. in die beati Gregorii.

Vi Kristoffer af Guds Naade de Danskes og Venders Konge, Estlands Hertug, erkender ved dette Brev, idet vi klart erklærer, at vi har overgivet, overladt og skænket vor kære Svend, Markvard af Rastorf for en Gæld, som vi skyldte ham, nogle Klædninger og Dragter, nemlig en Messehagel, to Korkapper, en Diakon- og Underdiakonkjortel, som alle for oven har Mønstre i samme Farver, nemlig gult og blaat, som paa Folkesproget kaldes Borter, og som er vævet med Guld og Silke paa de sædvanlige Steder. Fremdeles tre Messeskjorter, to Slag, tre Tørklæder, vævet med Guld og Silke efter romersk Skik, og tre løse Bælter til ovennævnte Messekjortler. Disse Klædninger og Dragter har samme Markvard Rastorf, som han forsikrer, solgt til de ærværdige Mænd Dekanen og Kapitlet i Lübeck for 60 Mark lybsk i rede Penge. Idet vi stadfæster og bekræfter dette Salg, er det vor Vilje, og vi lover ved dette Brev, at give nævnte Dekan, Kapitel og Kirke Hjemmel over de solgte Effekter, idet vi frier dem for Retskrav fra noget Menneske eller nogen Institution. Til sikkert Vidnesbyrd herom har vi ladet vort Segl hænge under dette Brev. Givet i Rostock i det Herrens Aar 1328 paa St. Gregors Dag.