Omnibus presens scriptum cernentibus/ Gynzikæ de Falkædalæ/ salutem in domino/ ♦ Quod factum est/ in publico et apparenter/ ne per obliuionem hominum defluxu temporis delabatur/ solet testimonio litterarum roborari/ et in memoriam reduci/ ac renouari/ ♦ Ideo ad noticiam tam precencium quam futurorum produco/ et tenore presencium recognosco/ me/ in crastino Valentini. martyris/ in placito Roskildensi/ dedisse et scotasse/ monasterio sancte Agnetis ibidem/ agrum dudum meum/ qui dicitur/ Vindæbothæ hawghæ/ situm inter ipsum monasterium/ et molendinum fratrum predicatorum/ cum omnibus pertinenciis suis integraliter/ scilicet. cum agris. pratis. pomerio. et aque profluxu/ in anime mee remedium/ et antedicti claustri subsidium/ ♦ Ut autem ista donacio et scotacio sit firma et perpetua/ obligo me et heredes meos per presentes/ ipsam meam scotacionem prefatam/ ab omni inpugnante et inpedire uolente/ stabilem facere et firmam nunc et in posterum ♦ Datum anno domini. mo. ccco. xx. nono. in crastino beati Valentini martyris/ ♦ In cuius rei testimonium sigillum/ Claws. fratris mei/ et meum/ presentibus/ sunt appensa.
26-27 nunc et in posterum] tilf. o. l.
Gyncike af Falkendal til alle, som ser dette Brev, Hilsen med Gud.
For at offentlige og aabenlyse Handlinger ikke ved Menneskenes Glemsomhed i Tidens Løb skal glide ud af Erindringen, plejer man at bestyrke dem ved skriftligt Vidnesbyrd og at genkalde og forny Mindet om dem. Derfor bringer jeg til Kundskab for saavel nulevende som tilkommende og anerkender med dette Brev, at jeg til Frelse for min Sjæl og til Støtte for Roskilde Agnete Kloster Dagen efter Martyren Valentins Dag paa Tinget i Roskilde har givet og skødet nævnte Kloster min tidligere Ager, som kaldes Vindebo Have, beliggende mellem Klosteret og Dominikanernes Mølle, med alle dens Tilliggender fuldt og helt, nemlig med Agre, Enge, Abildgaard og Vandløb. Men for at denne Gave og Skødning kan forblive fast og evig, forpligter jeg med dette Brev mig og mine Arvinger til at gøre min omtalte Skødning urokkelig og fast nu og i Fremtiden overfor enhver, som vil anfægte og hindre den. Givet i det Herrens Aar 1329 Dagen efter Martyren St. Valentins Dag. Til Vidnesbyrd herom er min Broder Klaus' og mit eget Segl hængt under dette Brev.