forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus/ consules ceterique ciues Lundenses salutem in domino sempiternam/ ♦ Nouerint uniuersi nos quasdam litteras patentes sub anno domini. mo ccco xxo ixo. in crastino beati Mathie apostoli non rasas non abolitas. nec in aliqua sui parte uiciatas. tenorem infrascriptum per omnia continentes uidisse et ex integr<o> perspexisse. ♦ Omnibus presens scriptum cernentibus Nicholaus Thuuysun de Klapæthorp Andreas Pætersun de Boldorp et Nicholaus Iacobsun/ de Harthækær (etc. = 1314 2. December) . ♦ In huius rei euidentiam et cautelam sigillum ciuitatis nostre presentibus duximus apponendum ♦ Datum anno et die supradictis.

27 integr(0)] integre Aa.

Raadmændene og de øvrige Borgere i Lund til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindelig med Gud.

Alle skal vide, at vi i Aaret 1329 Dagen efter Apostelen St. Mathias' Dag har set og nøje gennemgaaet et aabent Brev, uskrabet, ustunget og ubeskadiget i enhver Henseende, af nedenanførte Ordlyd: Niels Tuesen af *Klapathorp, Anders Pedersen af Bollerup og Niels Jakobsen af Harrie (etc. = 1314. 2. December). Til Bevis og Garanti herfor har vi ladet vort Stadssegl hænge under dette Brev. Givet Aar og Dag som ovenfor.