Iohannes diuina miseracione episcopus Roskildensis dilecto sibi Nicholao Bertoldi acolito persone ecclesie Omantz in terra Ruye sue dyocesis salutem in domino. ♦ Exigunt tue probitatis merita super quibus tibi laudabile testimonium perhibetur ut personam tuam speciali prosequamur gracia et fauore. ♦ Eapropter ecclesiam Omantz predictam ad presens de iure uacantem tibi tamquam bene merito cum omnibus iuribus. fructibus. et pertinenciis suis uniuersis. conferimus te per annulum nostrum presencialiter inuestientes de eadem. ♦ Datum Sundis nostro sub. sigillo. anno domini. millesimo. trecentesimo. uicesimo nono die beati Olaui regis.
Jens, ved guddommelig Miskundhed Biskop af Roskilde, til sin kære Nicolaus, Bertolds Søn, Akolut og Sognepræst i Ummanz paa Rügen Hilsen med Gud.
Din Retskaffenheds Fortjenester, om hvilke der aflægges rosværdige Vidnesbyrd, kræver, at vi viser din Person særlig Naade og Gunst. Derfor overdrager vi dig som velegnet førnævnte Kirke i Ummanz, som for Tiden efter Loven er vakant, med alle Rettigheder, Frugter og Tilliggender, idet vi med vor Ring indsætter dig i samme. Givet i Stralsund i det Herrens Aar 1329 paa hellig Kong Olavs Dag.