Dilecto filio Hennikinno Henceri/ de Ripis in Dacia/ magistro in artibus canonico Ripensi salutem (et apostolicam benedictionem). ♦ Litterarum scientia/ uite ac morum honestas/ et alia in te uigentia dona uirtutum/ super quibus apud nos fidedignorum testimonio commendaris nos inducunt ut ad personam tuam nostre liberalitatis dexteram extendamus ♦ Uolentes itaque tibi premissorum intuitu gratiam facere specialem/ canonicatum ecclesie Ripensis cum plenitudine iuris canonici apostolica tibi auctoritate conferimus/ et de illo etiam prouidemus. ♦ Prebendam uero etcetera ut in .iiii. superiori usque . . episcopo et dilectis filiis capitulo Ripensibus seu illi uel illis etcetera usque generales nostras uel predecessorum nostrorum Romanorum pontificum aut legatorum sedis apostolice litteras impetrarint etcetera usque illud prestes aut quod parochialem ecclesiam Draughby Arusiensis diocesis nosceris obtinere ♦ Nulli ergo etcetera usque Datum Auinione. xiiii. kalendas. ianuarii. anno quartodecimo.
5 salutem (et ..…... benedictionem] salutem etcetera Aa.
1 Prebendam uero etcetera ut in .iiii. superiori usque .. episcopo cf. nr. 168.
12 .. = Iacobo.
13 illis etcetera usque generales cf. nr. 168.
14 impetrarint etcetera usque illud cf. nr. 168.
16 Nulli ergo etcetera cf. nr. 168.
Til vor kære Søn Henneke Henzesen fra Ribe i Danmark, Magister artium og Kannik i Ribe, Hilsen og apostolisk Velsignelse.
Boglig Lærdom, et hæderværdigt Levned og hæderværdige Sæder og Dine andre Dydens Gaver, i Anledning af hvilke Du anbefales hos os ved troværdige Mænds Vidnesbyrd, tilskynder os til at udstrække vor Gavmildheds Haand til Din Person. Af Hensyn til ovenstaaende er det vort Ønske at vise Dig en særlig Naade, hvorfor vi med apostolisk Myndighed overdrager Dig et Kanonikat ved Ribe Kirke med fuld kanonisk Ret og giver Dig det ved Provision. Et Præbende o. s. v. indtil Biskop Jakob og vore kære Sønner Kapitlet i Ribe eller den eller dem o. s. v. indtil har opnaaet almindelige Breve af os eller vore Forgængere de romerske Paver eller det apostoliske Sædes Legater o. s. v. indtil aflægger Eden eller at Du vides at besidde Sognekirken i Draaby, Aarhus Stift. Intet Menneske o. s. v. indtil: Givet i Avignon 19. December i vort 14. Aar.