forrige næste

Eisdem episcopo/ et Petro. ♦ Cum nonnulle pecunie quantitates de denario beati Petri ecclesie Romane in regno Dacie debite/ per uenerabilem fratrem nostrum . . archiepiscopum Lundensem eiusque predecessores/ nomine ipsius ecclesie sicut accepimus sint collecte. nosque prefato archiepiscopo demus per alias nostras litteras in mandatis/ ut pecunias huiusmodi reddita nichilominus de premissis ratione legittima uobis studeat integraliter assignare/ discretioni uestre de qua fiduciam in domino gerimus specialem ab eodem archiepiscopo petendi exigendi et recipiendi pecunias et rationes audiendi predictas/ et ad hec auctoritate nostra si necesse fuerit eundem archi- episcopum appellatione postposita compellendi/ necnon de hiis que inde ab ipso receperitis eum quitandi et plenius absoluendi/ faciendo tamen super assignatione huiusmodi duo confici consimilia publica instrumenta/ quorum altero per archiepiscopum memoratum retento/ reliqum ad nostram cameram destinetis/ plenam concedimus tenore presencium facultatem. ♦ Datum ut supra.

22 Eisdem cf. nr. 228.

24 .. = Carolum.

4 reliqum = reliquum.

5 Datum ut supra cf. nr. 229.

Til samme Biskop og Petrus. Da vi har bragt i Erfaring, at vor ærværdige Broder Ærkebiskop Karl af Lund og hans Forgængere i Romerkirkens Navn har indsamlet nogle Pengebeløb, som skyldes samme Kirke af Peterspengene i Kongeriget Danmark, og vi ved et andet Brev har paalagt førnævnte Ærkebiskop at overgive Eder disse Penge fuldtud, efter at han ogsaa har aflagt lovligt Regnskab derfor, giver vi Eder, kloge Mænd, til hvem vi med Gud nærer særlig Tillid, ved dette Brev Fuldmagt til hos samme Ærkebiskop at anmode om, afkræve og modtage Pengene og paahøre Regnskabsaflæggelsen og om fornødent at tvinge samme Ærkebiskop dertil med vor Myndighed og under Udelukkelse af Appel, og desuden til at kvittere og helt løse ham for de Beløb, som I har modtaget af ham, idet I om denne Indbetaling lader udfærdige to ligelydende offentlige Dokumenter, hvoraf I overlader omtalte Ærkebiskop det ene og sender det andet til vort Kammer. Givet som ovenfor.