Omnibus presens scriptum cernentibus. Petrus Joonsun. Nicholaus Michilsun. et Petrus Quighæ salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis tam presentibus quam futuris. nos seu heredes nostros. magnifico principi domino nostro. domino Cristofero dei gracia Danorum Sclauorumque regi aut suis heredibus in quadraginta marchis puri argenti sub pondere Coloniensi. uel quadraginta lagenis butiri boni et datiui manu coadunata. teneri et esse ueraciter obligatos. in dominica media quadragesime proxime futura omni dubio. impedimento. et contradictione proculmotis Scandthorpburgh totaliter persoluendis. fide nostra super hoc prestita corporali. ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus duximus apponenda ♦ Datum anno domini millesimo trecentesimo trecesimo tertia feria proxima post beate Katerine uirginis\
Peder Jonsen, Niels Mikkelsen og Peder Kvie til alle, som ser dette Brev, Hilsen evindeligt med Gud.
Vi gør vitterligt for alle, saavel nulevende som tilkommende, at vi eller vore Arvinger med sammenlagte Hænder har forpligtet os til og i Sandhed er skyldige at betale den stormægtige Fyrste, vor Herre, Hr. Kristoffer af Guds Naade de Danskes og Venders Konge eller hans Arvinger 40 Mark rent Sølv i kølnsk Vægt eller 40 Tønder godt og brugbart Smør paa Søndagen midt i nærmeste Faste paa Skanderborg, uden enhver Tvivl, Forhindring og Modsigelse, idet vi desangaaende har aflagt edeligt Løfte. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet vore Segl hænge under dette Brev. Givet i det Herrens Aar 1330 Tirsdag efter Jomfruen St. Katarinas Dag.