Uniuersis (presentes litteras inspecturis) Ga (permissione diuina Arelatensis archiepiscopus domini pape camerarius salutem in domino. ♦ Ad uniuersitatis uestre notitiam presentium tenore deducimus) quod uenerabilis in Christo pater dominus Iohannes episcopus Roskildensis pro complemento sui communis seruicii in quo erat camere domini nostri summi pontificis obligatus. iic.l. florenos auri prefate camere/ et pro iiiior seruiciis (familiarum et officialium eiusdem domini nostri) xliii. florenos auri. vi. solidos. v. denarios correntes\ clericis camere supradicte pro eisdem familiaribus et officialibus recipientibus/ per manus magistrorum He<m>mingi Tuconis et Nerii Vitalis procuratorum suorum debito tempore solui fecit. ♦ De quibus sic solutis (dictum episcopum ecclesiam et successores suos absoluimus et quitamus). ♦ In cuius rei (testimonium presentes litteras fieri fecimus et sigilli camerariatus nostri appensione muniri.) ♦ Datum Auinione die. ut supra proxime.
7-9 Uniuersis (presentes ..... deducimus)] Uniuersis etcetera Ga etcetera Aa.
7 Ga = Gasbertus.
12-13 seruiciis (familiarum ... nostri)] seruiciis etcetera Aa.
14 correntes = currentes.
15 He(m)ingi Tuconis] Herningi Tuconis Aa = Tuconis Hemmingio. cf. nr. 299.
17-18 solutis (dictum ... quitamus)] solutis etcetera Aa.
18-19 rei (testimonium ..... muneri)] rei etcetera Aa.
19-20 ut supra proxime = xxviii mensis septembris. anno domini me ccco xxxi. indictione xiv. pontificatus domini Iohannis diuina prouidentia pape XXII anno xvi.
Gaspard af Guds Miskundhed Ærkebiskop af Arles, den Herre Pavens Kammermester til alle, som faar dette Brev at se, Hilsen med Gud.
Vi bringer det med dette Brev til Eders alles Kundskab, at den med Kristus ærværdige Fader Biskop Jens af Roskilde som Rest af sit Servitium commune, som han skyldte vor Herre Pavens Kammer, ved Magistrene Hemming Tygesen og Nerius Vitalis, hans Befuldmægtigede, til rette Tid har ladet 250 Guldfloriner indbetale til førnævnte Kammer og for 4 Servitier til samme vor Herres Husstand og Tjenerskab 43 Guldfloriner, 6 Soldi og 5 gængse Denarer til ovennævnte Kammers Klerke, som modtog Beløbet paa samme Husstands og Tjenerskabs Vegne. Vi frigør og kvitterer nævnte Biskop og hans Kirke og Efterfølgere for de saaledes ind betalte Beløb. Til Vidnesbyrd herom har vi ladet dette Brev affatte og befæste med vort vedhængte Kammersegl. Givet i Avignon den 28. September i det Herrens Aar 1331 i den 14. Indiktion i den Herre Pave Johannes 22.s 16. Paveaar.