forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Petrus. Wændælbo. Thorchillus. Ebby. sun. Magnus Aghwy. sun. milites. Eylerus Refhklo. auditor pla citi generalis Wybergensis. Nicholaus Buggy. Bartho Pætær. sun. Iacobus Hee. N. Palny. sun. de. Aghwysthorp. Nicholaus Ascær. sun. Dyachn. Iohannes Niklæs. sun. de. Od. Iohannes Niklæs. sun. Haræ. Sweno Friis. de. Seby. et Lagho. Byorn sun. salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis. tam presentibus quam futuris. nos sub anno. domini. mo. ccco xxxo. tercio. sabbato. ante. diem beati. Laurencii. martiris proximo. in placito generali Wybergensi. proximo. ante diem assumptionis beate Marie uirginis. presentes audiuisse. quod. in eodem placito. die. et anno prenotatis. Petrus Munk. personaliter constitutus. latorem presentium. dominum Ebbonem Galt. militem uirum discretum. pro omnibus. causis. et singulis. ac impetionibus. uniuersis quas idem Petrus Munk. tam. ex parte sua propria. quam ex parte puerorum omnium. quorum tutionem. seu impetendi auctoritatem. in hunc diem gesserat. contra ipsum dominum Ebbonem. in ipsum diem habuit omni dolo et fraude procul motis. integraliter liberum dimisit. et penitus. excusatum. recognoscens se. de dicto domino Ebbone Galt. omnem solutionem et debitum uniuersum. in quibus idem dominus Ebbo. prefato Petro Munk. obligatus tenebatur. pro quibus sibi. bona sua. prius inpignerauerat totaliter et omnimode subleuasse. ♦ Insuper prememoratus Petrus Munk. sepedicto domino Ebboni Galt. omnia. bona. et singula. mobilia. et immobilia. sibi. per eundem dominum Ebbonem. Galt. prius inpignorata. ab impetione. sua. et omnium sibi attinencium. libere. resignauit. in perpetuum possidenda/ quod sub nostris sigillis. et uiuaci testimonio. in huius rei euidenciam non cassandam. quibuslibet. quorum interest ueraciter protestamur ♦ Datum anno die. et loco supradictis\

2 N. = Nicolaus.

Peder Vendelbo, Torkil Ebbesen og Mogens Ovesen, riddere, Eilard Reventlow, landstingshører i Viborg, Niels Bugge, Bård Pedersen, Jakob He, Niels Pallesen af Astrup, Niels Assersen Degn, Jens Nielsen af Ods gård, Jens Nielsen Hare, Svend Friis af Sæby og Lave Bjørnsen til alle, som ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle, såvel nulevende som fremtidige, at vi i det herrens år 1333 lørdagen før martyren St. Laurentius' dag på sidste landsting i Viborg før jomfru Marias himmelfart var til stede og hørte, at på samme ting, dag og år som nævnt, mødte Peder Munk frem og lod dette brevs indehaver, den gode mand, ridderen hr. Ebbe Galt, være aldeles fri og fuldstændig undskyldt uden svig og bagtanke for enhver sag og al tiltale, som samme Peder Munk indtil denne dag havde haft mod samme hr. Ebbe, såvel på egne som på alle de børns vegne, hvis værgemål og tiltaleret han indtil denne dag havde haft, idet han erkendte, at han helt og holdent i enhver henseende havde oppebåret al betaling og al gæld, som samme hr. Ebbe skyldte førnævnte Peder Munk, af nævnte hr. Ebbe, for hvilken gæld han tidligere havde pantsat ham sit gods. Desuden har omtalte Peder Munk fri for al tiltale fra hans og sine myndlinges side overladt oftenævnte hr. Ebbe Galt alt gods, rørligt og urørligt, som tidligere var pantsat ham af samme hr. Ebbe Galt, til evig besiddelse, hvilket vi i sandhed erklærer overfor alle og enhver, hvem det vedrører, under vore segl og med levende vidnesbyrd til denne sags uanfægtelige vitterlighed. Givet år, dag og sted som ovenfor nævnt.