forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus, frater Iohannes miseratione diuina episcopus Roskildensis salutem in domino sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis quod nos monasterio beate Agnetis Roskildensis omnes decimas nostras allecium de familia sua quas prius eidem monasterio per nostras apertas litteras dedimus, appropriamus per presentes, prout etiam eedem decime predicto monasterio per sedem apostolicam fuerant confirmate. ♦ Datum Roskildis nostro sub secreto anno domini m. ccc. xxx. tertio, dominica ante diem beati Laurentii martyris.

Broder Jens, ved Guds miskundhed biskop af Roskilde, til alle, som ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle, at vi med dette brev overdrager Roskilde Agnete kloster al vor sildetiende af deres undergivne, som vi tidligere ved vort åbne brev har givet samme kloster, således som samme tiende er blevet stadfæstet for samme kloster af det apostoliske sæde. Givet i Roskilde under vor sekret i det herrens år 1333 søndagen før martyren St. Laurentius' dag.