forrige næste

Omnibus presens scriptum cern[entibus] Esgerus [de] Gerløfh et Palno de Høøm. sacerdotes. Iohannes Paulsun de Vdbyscough. Astradus Erik sun Petrus [Ebb]essun [de] ....... inbyerughscogh. Petrus Frædriksun. Petrus Bondæ. Arnbiørn. et Esgerus Muthæl. salutem in domino sempiternam. ♦ Notum fa[cim]us uniuersis. tam presentibus. quam futuris, quod. anno domini. millesimo. ccco. tricesimo. quarto. sabbato proximo post diem corporis Christi. constitutus coram nobis. ac aliis quam pluribus fidedignis. in placito Othenshylhæræt. Petrus Brvn. exhibitori presencium. Andree Jønssun. de Skrozstørp. curiam unam. et coloniam. in Høøm sitam. quam de Palnone Aughisun. iusto scotationis titulo. optinuit. cum omnibus. et singulis attinenciis suis. uidelicet. domibus. siluis. agris. pratis. et pascuis. pro quibusdam bonis. in Gerløfh. sitis et sex marchis argenti. que. et quas. idem Petrus ab eodem Andrea. in recompensationem dictorum bonorum. in Høøm. habuit/ libere scotauit et resignauit. ab impetitione cuiuslibet. apropriandam. liberandam. et iure perpetuo possidendam. ♦ In cuius rei. testimonium. et cautelam pleniorem. sigilla nostra presentibus duximus apponenda. ♦ Datum. anno. die. loco. supradictis.

7 ..... inbyerughscogh] maaske kan der læses Winbyerughscogh.

Esger i Gerlev og Palle i Hem, præster, Jens Paulsen fra Udbyskov, Åstred Eriksen, Peder Ebbesen fra (V)inbjergskov, Peder Frederiksen, Peder Bonde, Arnbjørn og Esger Muthel til alle, som ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Vi gør vitterligt for alle, såvel nulevende som fremtidige, at Peder Brun i det herrens år 1334 om lørdagen efter Kristi legemsfest på Onsild herredsting i nærværelse af os og adskillige andre troværdige mænd frit skødede og afstod til indehaveren af dette brev, Anders Jensen af Skrødstrup, en gård og et landbosted i Hem, som han med retmæssig skødnings adkomst havde fået af Palle Ovesen, med alle deres tilliggender, nemlig huse, skove, agre, enge og græsgange mod noget gods i Gerlev og 6 mark sølv, hvilket samme Peder har fået til gengæld for nævnte gods i Hem af samme Anders; og gården skulle være hjemlet overfor og fritaget for krav fra enhvers side og overgivet til evig besiddelse. Til vidnesbyrd herom og yderligere sikkerhed har vi ladet vore segl hænge under dette brev. Givet år, dag og sted som ovenfor.