<f. 47r> Anno domini .mo. ccco. xxx.o die xxxiiiima. mensis nouembris ego Petrus Geruasii canonicus ecclesie sancti Euodii Aniciensis apostolice sedis nuncius ad regnum Dacie pro infrascriptis ecclesie Romane negociis destinatus/ exiui ciuitatem Auinionensem iter meum ad dictum regnum continuando et ueniens ad partes regni ipsius requisiui dominos/ Karolum archiepiscopum Lundensem et fratrem Iohannem episcopum Roskildensem connuncios et collegas meos ut in negociis procederent una mecum/ quibus recusantibus procedere et excusantibus se propter guerrarum discrimina/ que tunc erant et adhuc sunt in partibus illis processi ego solus in dictis negociis uirtute litterarum apostolicarum/ quarum tenor talis est ♦ Iohannes episcopus seruus seruorum dei (etc. = Dipl. Dan. 2. rk. X nr. 225) . infrascriptas de censu seu denario memorato.
Iohannes episcopus seruus seruorum dei (etc. Dipl. Dan. 2. rk. X nr. 226). ♦ Sequitur tenor litterarum commissionis insolidum super omnibus negociis facte michi Petro Geruasii predicto qui talis est. ♦ Iohannes seruus seruorum dei (etc. Dipl. Dan. 2. rk. X nr. 227) . ♦ Quarum auctoritate ego supradictus Petrus Geruasii de decima sexannali recepi pecunias infrascriptas.
<f. 51r> Summa pecunie recepte in diocesi Lundensi tam de denario beati Petri quam de decima ut supra continetur | .iiiic. l. marchas .iii. oras .ii. solidos .ix. denarios monete Scaniensis. |
.xlvii. solidos Turonensium grossorum. | |
.xviii. marchas argenti in Boemis. |
Summa omnium perceptorum de ciuitate et diocesi Roskildensibus de decima predicta. | .vc .vi. marche .vi. ore et .ii. solidi argenti ponderis Coloniensis. |
.iiiior. libre .xvi. solidi et .vii. denarii grossorum Turonensium. | |
.xxii. libre cum .i. denario sterlingorum. | |
.i. marcha cum dimidia auri. | |
.xxi. floreni parui. |
Anno domini .mo. ccco. xxxiio. recepi a domino Nicholao preposito in Withaa canonico Sleswicensi pridem collectore decime sexannalis predicte in ciuitate et diocesi Sleswicensibus | .viii. libras sterlingorum. |
Anno domini .mo. ccco. xxxiiiio. die .xxii. mensis iulii. recepi per manus Iohannes Nicholai clerici Lundensis. a domino Iohanne archidyacono Arusiensi collectore decime sexannalis restantis insolute in ciuitate et diocesi Arusiensibus de pecunia collecta per eum ex dicta decima | .xi. solidos grossorum Turonensium. |
Habuit litteras. | |
Summa huius pagine | .viii. libre sterlingorum. |
.xi. solidi grossorum Turonensium. |
Iohannes episcopus seruus seruorum dei (etc. = Dipl. Dan. 3. rk. X nr. 228) . ♦ Quarum auctoritate ego Petrus Geruasii predictus recepi de legatis factis in subsidium terre sancte. pecunias infrascriptas. | |
Anno domini .mo. ccco. xxxiio. die .xv. mensis iulii recepi a parrochianis ecclesie in Pyllewerim Sleswicensis diocesis de legatis factis in subsidium terre sancte per discedentes parrochianos erusdem ecclesie | .xx. libras sterlingorum. ♦ Nullam tamen fecerunt racionem per quas personas huiusmodi legata facta fuerunt. |
Habuerunt litteras. | |
Item anno domini .mo. ccco. xxxiiiio. die .iiii. mensis aprilis. recepi ab heredibus Hyldebrandi Bryniamestere dudum ciuis Lundensis pro legato in sub sidium terre sancte facto per ipsum Hildebrandum | .xxviii. solidos grossorum Turonensium. .i. frustrum auri ponderis .viii. florenorum. |
Habuerunt litteras. | |
Summa huius pagine | |
.xx. libre sterlingorum. | |
.xxviii. solidi grossorum Turonensium. | |
.i. frustum auri ponderis .viii. florenorum. |
<f. 56v–71v> De receptis ..... in regno Suecie ..... et Norvegie .....
Summa pecuniarum et argenti de dicta decima recepta in regno Dacie ad grossos Turonenses reductorum. | .ccxxi. libre .viii. solidi et .piii. denarii grossorum Turonensium cum .ii. sterlingis. |
Summa auri recepta de dicta decima eiusdem regni Dacie | .cccxxiiiior. floreni parui | auri. |
.lv. denarii de massa | ||
.xii. agni | ||
.ii. marche cum dimido solido in massa. pixide auri in eadem summa computata |
<f. 72v> Item recepte ..... in regno Suecie ..... et Norwegie .....
<f. 73r> Item recepte de censu ecclesie Romane qui denarius beati Petri uocatur in regni Dacie .lxxiii. marche cum dimidia et .xii. denarii monete Scaniensis/ commutate fuerunt pro | .iii. libris .xiii. solidis et .vi. denariis cum dimidio grossorum Turonensium. computando marcham denariorum pro .i. solido grossorum Turonensium. |
Item recepte de eodem censu in dicto regno Dacie | .xlvii. solidi grossorum Turonensium. |
Summa pecuniarum et argenti de dicto censu receptorum in regno Dacie ad grossos reductorum | .vi. libre et .vi. denarii cum dimidio grossorum Turonensium. |
<f. 73v> Item recepte..... in regno Suecie ..... et Norwegie .....
<f. 76r> Item recepti fuerunt de legatis factis in subsidium terre sancte in regno Dacie | .xxviii. solidi grossorum Turonensium. |
Item recepte de eisdem legatis in eodem regno Dacie | .xx. libre sterlingorum commutate fuerunt pro .vi. libris .xiii. solidis et .iiiior. denariis grossorum Turonensium. computando .iii. libras sterlingorum pro .i. libra grossorum. |
Item receptum de dictis legatis in dicto regno Dacie. | .i. frustum auri pon deris .viii. florenorum. |
Summa argenti recepti de legatis predictis in Dacia ad grossos reducti | .vii. libre et .xyi. denarii grossorum Turonensium. |
Summa – auri de eisdem legatis recepti in Dacia | .i. frustum auri ponderis .viii. florenorum. |
<f. 76v> Item recepte de dictis legatis ..... in regno Suecie ......
<77v> Summa summarum omnium pecuniarum et argenti receptorum ex quaqunque causa in dictis regnis Dacie/ Suecie et Norwegie ad grossos reductorum | .vc .xlii. libre .x. solidi .i. denarius cum dimidio grossorum Turonensium. | |
Summa tocius auri ex quacunque causa recepti in dictis regnis/ Dacie/ Suecie et Norwegie. computatis in dicta summa .cc. florenis emptis ab ab episcopo Arosiensi | .m. xxiii. floreni | auri. |
.lvi. denarii de massa | ||
.xiiii. agni | ||
i. regalis | ||
.i. frustum auri ponderis. .viii. florenorum. | ||
.ii. marce cum dimidio solido auri in massa. pixide computata. |
De predictis uero pecuniis per me predictum nuncium ex predictis causis in dictis regnis/ Dacie/ Gocie/ Suecie et Norwegie nomine domini pape et eius camere ac Romane ecclesie receptis et supra computatis et ad grossos Turonenses reductis et tandem in auro commutatis/ asignaui et assignari feci evdem camere domini nostri pape quantitates et summas infrascriptas/ et primo de censu ecclesie Romane in predictis regnis recepto.
Anno domini .mo. ccco. xxxiiiio. die .xiiii. mensis iulii. assignaui camere domini nostri pape per manus domini fratris Esgilli episcopi Arosiensis | .cc. florenos auri. emptos ab eodem pro .ccl. marcis denariorum Sueuorum. |
Item anno quo supra die .xxx. mensis augusti ego predictus Petrus Geruasii apostolice sedis nuncius personaliter assignaui eidem camere de dictu censu | .xxv. Parisiensis auri. emptos pro .ii. libris et dimidia grossorum Turonensium. computato quolibet Parisiensi pro .ii. solidis grossorum Turonensium. |
Item assignaui de eodem censu | .vic. lxiiii.or florenos auri. emptos pro .xxxiii. libris et .iiiior solidis grossorum Turonensium. computando quemlibet florenum pro .xii. denariis grossorum Turonensium. |
Item assignaui de eodem censu per me receptos | .lxi. florenos auri. |
Item assignaui de eodem censu | .vic. lxvi. regales auri. emptos pro .xli. libris .xii. solidis et .vi. denariis grossorum Turonensium. computando quemlibet regalem pro. xv. grossis Turonensibus argenti. |
<f. 79v> Item assignaui eadem die ....... de fructibus beneficiorum vacancum sis. item de oblato subsidio in regnis predictis Suecie Gocie et Norwegie ...
<f. 80r> Item eadem die assignaui ego Petrus Geruasii nuncius memoratus de legatis factis in subsidium terre sancte in dictis regnis; Daciey Suecie et Gocie | .ccc. li. regales auri. emptos pro .xxi. libris .xviii. solidis et .ix. denariis grossorum Turonensium. computando quemlibet/ regalem pro .xv. grossis Turonensibus. |
Item assignaur de eisdem legatis | .iii. florenos paruos auri per me receptos. |
Item assignaut eadem die ego Petrus Geruasii sedis apostolice nuncius predictus de debitis seu pecuniis mutuo traditis per fratrem Iohannem de Serone/ et magistrum/ Bernardum de Ortulis pridem in predictis regnis Suecie et Norwegie apostolice sedis nuncios per me recuperatis | .ccxxxv. regales auri. emptos pro .xiiii. libris .xiii. solidis et .ix. denariis grossorum Turonensium computando quemlibet regalem pro .xv. grossis Turonensibus. |
Item assignaur de dictis debitis | .i. marcam cum dimidia auri. emptas pro .iiii. libris et .i. solido grossorum Turonensium. |
Item assignaui de eisdem debitis pro .i. zona argentea per me recepta in dicto regno Dacie pro .xxx. florenis auri et uendita postea in curia Romana/ precio | .xxvi. florenorum auri. |
<f. 80v> Item eadem die assignaui ego Petrus Geruasii apostolice sedis nuncius supradictus de pecuniis receptis per me racione decime sexannalis in regnis/ Dacie/ Suecie/ Gocie et Norwegie supradictis | .vc. lxxxviii. florenos auri. |
.lvi. denarios auri de massa. | |
.xii. agnos auri. | |
.ii. marcas cum dimidio solido auri in massa in dicto auro pixide computata per me receptos de dicta decima. | |
Item assignaui de eadem decima | .iim. ccxl. florenos auri. emptos pro .cav. libris .it. solidis et .ii. denariis grossorum Turonensium ac .ii. sterlingis. computando quemlibet florenum pro .xxii. grossis Turonensibus et .i. sterlingo. |
<f. 81r> Item recepi ego Petrus Geruasii apostolice sedis nuncius supradictus litteras infrascriptas tenorem qui sequitur continentes. ♦ Iohannes episcopus seruus seruorum dei (etcetera = Dipl. 2. rk. X nr. 235). ♦ Quarum auctoritate pro tribus annis et .cclxxvii. diebus quibus fui in prosecucione predictorum negociorum. uidelicet/ a die .xxiiii. mensis nouembris anno domini m. ccc. xxx. quo exiui ciuitate Auinionensi usque ad diem .xavii. mensis augusti anno domini .m. ccc. xxxliii. inclusiue qua intraui ciuitatem Auinionensem recepi pro stipendiis meis de pecuniis racione decime sexannalis supradicte receptis per me in partibus illis | .iim. et .lviii. florenos auri. ualentes .cv. libras .av. solidos et .ii. denarios grossorum Turonensium argenti; computando florenum pro .xii. denariis grossorum Turonensium et .i. sterlingo. |
<f. 85r> Item .xi. die maii uenerunt ad me Iohannes de Auriualle et Ludowicus de Vienna cursores domini nostri pape cum litteris ipsius quibus cursoribus cum .ii. equis et uno famulo. per .v. septimanas feci expensas et amplius.
<f. 90v–91r: rejseudgifter fra Lübeck til Flandern.) .................
Item misi Iohannem clericum et notarium meum ad terram Iucie que est pars regni Dacie. ubi sunt .v. episcopatus in quibus constitueram collectores pro colligendis residuis decime sexannalis qui clericus reuersus et multa aduersa passus is uia dixit nichil fuisse collectum de dictis residuis propter guerram et tamen expendit in uia illa | .xv. solidos et .viii. denarios grossorum Turonensium. |
Item recuperatis tribus equis de .iiii. meis quos abstulerant. mihi gentes comitis Gerardi de Holtsacia dictus Iohannes clericus et Hennichinus famulus/ mei nauigauerunt in Flandriam et soluerunt pro naulo | .ix. solidos cum dimidio grossorum Turonensium ........................ |
<f. 93v> Hec sunt beneficia que uacauerunt in ciuitate et diocesi Upsalensibus ...........
30 G. = Guillelmus.
8 Summa] i margen med anden haand approbo.
15 Aresthatha] i margen in Hallandia.
– Tuakra] i margen in Hallandia Hymflaheret.
16-17 denariorum Scaniensium] tilf. med anden haand.
27 Gunnathorp] i margen Farthusaheret.
7 Summa] i margen med anden haand approbo.
27 Byllebyerghe] i margen Rynabyergheret.
28 Heddinge] i margen Baraheret.
1 Claustorp] i margen Ossigheret.
2 Randala] i margen Blecongia.
3 Laurencii] i margen in Bo randaholm.
18 Summa) i margen med anden haand approbo.
25 alias dicto) tilf. senere paa rasur med andet blæk.
10 Summa] i margen med anden haand approbo.
11 Summa] i margen med anden haand approbo.
12 <supra>] mgl. A.
18 G. = Guillelmus.
23 Summa) i margen med anden haand approbo.
5 Summa] i margen med anden haand approbo.
6 die ..... augusti] tilf. o. l.
14 og 24 datas ..... Lybicensi] tilf. med anden haand.
4 dasas ..... Lybicensi] tilf. med anden haand.
14 Summa] i margen med anden haand approbo.
18 Summa] i margen med anden haand approbo.
3 collectorem] tilf. o. l.
4 og 5 Summa] i margen med anden haand approbo.
8 de decima predicta) tilf. med anden haand.
7 og 20 Summa] i margen med anden haand approbo.
16 Summa] i margen med anden haand approbo.
9-10 computando ..... Turonensium] tilf. af samme haand med andet blæk.
11,14 og 25 Summa] i margen med anden haand approbo.
9, 11 og 14 Summa] i margen med anden haand approbo.
– Tur.] rettet fra gross. Tur. cum .v. denariis et dimidio sterlingo. approbo.
14-17 .i. denarius cum dimidio gross.
18 Summa] i margen med anden haand
13 I margen De censu.
26 eadem die] tilf. o. l. ; i margen de legatis.
4 eadem die] tilf. o. l. ; i margen de debitis.
12 pro] tilf. o. l.
– recepta] rettet fra reempta.
– dicto] rettet fra dictis.
15 eadem die] tilf. o. l. ; i margen de decima.
4 quo ..... Auinionensi] tilf. i margen.
26 sere = cere.
6 Summa] i margen med anden haand approbo.
4 Summa] i margen med anden haand approbo.
12 pergameni)] tilf. o. l.
4 Summa] i margen med anden haand approbo.
17 sere = cere.
19 i margen attende.
2 pro quo ..... caucionem] tilf. o. l. ..
8 Summa] i margen med anden haand approbo.
10 Summa] i margen med anden haand approbo.
11 Summa] i margen med anden haand approbo.
1 i margen attende.
12 Summa] i margen med anden haand approbo.
14 Dacie] tilf. o. l.
8 ..... herefter regnskabsposter fra opholdet i Sverige og Norge i sommeren og efteraaret 1333.
9 conduxit] i. e. de Norwegia in Daciam.
1 Summa) i margen med anden haand approbo.
5 Summa] i margen med anden haand approbo.
22 fa<m>ulis] fanulis A.
23 de nocte] tilf. o. l.
8 Summa] i margen med anden haand approbo.
3 i margen med anden haand attende de omnibus que sequntur.
8 equs = equus.
21 Summa] i margen med anden haand approbo.
19 Summa] i margen med anden haand approbo.
I det herrens år 1330 24. november har jeg Petrus Gervasii, kannik ved St. Euodius kirke i Le Puy og det apostoliske sædes nuntius, sendt til kongeriget Danmark i nedenanførte hverv for romerkirken, forladt staden Avignon for ufortøvet at rejse til nævnte kongerige, og ankommet til samme riges område har jeg opfordret herrerne ærkebiskop Karl af Lund og Broder Jens, biskop af Roskilde, mine mednuntier og kolleger, til sammen med mig at skride til værket, og da de vægrede sig ved at gå i gang og undskyldte sig med risikoen som følge af de krige, som dengang rådede og endnu råder i de egne, gik jeg alene i gang med nævnte hverv i kraft af et pavebrev, hvis ordlyd er følgende: Johannes, biskop, Guds tjeneres tjener (etc. = DRB II, 10 nr. 225). Med dette brevs myndighed har jeg ovennævnte Petrus Gervasii modtaget nedenanførte beløb i skat eller omtalte penge:
I det herrens år 1332 den 20. marts modtog jeg af hr. Troels, kannik i Lund, kollektor af skatten eller Peterspenge i staden og stiftet Lund, alt iberegnet, hvad jeg havde modtaget af ham indtil dagen i dag for tre år, i hvilke han sagde at have indsamlet nævnte skat eller penge | 73½ mark og 12 penning i skånsk mønt. |
Guillelmus Blanchi modtog dokumentet. | |
Fremdeles i det herrens år 1333 den 6. december modtog jeg af førnævnte hr. Troels af nævnte skat, indsamlet af ham, for de to sidst foregående år | 47 skilling grot tournois. |
Jens modtog dokumentet. | |
Man må vide, at 10 penning i skånsk mønt er 1 ørtug og 3 ørtug er 1 øre og 8 øre er 1 mark og er i værdi lig 1 skilling grot tournois eller 3 skilling sterling. | |
Summen af denne side er | 73½ mark og 12 penning skånsk; 47 skilling grot tournois. |
Johannes, Guds tjeneres tjener (o. s. v. = DRB II 10 nr. 226). Følger ordlyden af beskikkelsesbrevet til mig, førnævnte Petrus Gervasii angående alle hverv, som lyder således. Johannes, Guds tjeneres tjener (o. s. v. = DRB II 10 nr. 227). Ifølge denne bemyndigelse modtog jeg ovennævnte Petrus Gervasii nedenfornævnte penge af seksårstienden.
Jeg modtog først af sognepræsten ved St. Klemenskirke i staden Lund for nævnte tiende, ikke betalt for den sidste termin i sidste år af hans kirke | 6 øre skånsk. |
Fremdeles af nævnte kirkes bygningsfond | 12 penning skånsk. |
Fremdeles af sognepræsten i Glimminge | 1 mark 3 øre og 6 penning. |
Fremdeles af sognepræsten i Särslöv | 4 ørtug og 8 penning. |
Fremdeles af sognepræsten i Årstad | 3 mark og 2 ørtug. |
Fremdeles af prioren for klostret i Dalby | 18 mark i skånsk. |
Fremdeles af sognepræsten i Nösslinge | 2 øre og 12 penning. |
Fremdeles af samme kirkes værger | 1 øre og 4 penning. |
Fremdeles modtog jeg af sognepræsten i Tvååker | 1 mark skånsk. |
Fremdeles af samme kirkes værger | 5 ørtug og 4 penning. |
Fremdeles af sognepræsten i Grimetun | 14 ørtug og 4 penning. |
Fremdeles af samme kirkes værger | 7 ørtug og 2 penning. |
Fremdeles af sognepræsten i Lindberg | 9 øre og 18 penning. |
Fremdeles af samme kirkes værger | 10 øre og 2 ørtug. |
Fremdeles modtog jeg af kirkeværgerne i Gunnarp | 1 mark og 12 penning. |
Fremdeles af sognepræsten i Morup | ½ mark penge. |
Fremdeles af samme kirkes værger | 4 ørtug og 2 penning. |
Fremdeles af sognepræsten i Svartrå | 1 øre og 6 penning. |
Fremdeles af samme kirkes værger | 12 penning. |
Fremdeles af kirkeværgerne i Vinberg | 6 øre penge. |
Fremdeles af sognepræsten i Ljungby | 7 ørtug og 2 penning. |
Summen af denne side | 189 mark 5 øre og 3 penning skånsk. |
Summen af penge, modtaget i Lunds stift, såvel af Peterspenge som af tienden som ovenfor omtalt | 450 mark 3 øre 2 ørtug 9 penning skånsk. |
47 skilling grot tournois. | |
18 mark i bøhmisk sølv. |
Summen af alt det modtagne i staden og stiftet Roskilde af førnævnte tiende. |
506 mark 6 øre og 2 ørtug sølv efter kølnsk vægt. |
4 pund 16 skilling og 7 penning i grot tournois. |
22 pund 1 penning sterling. |
1½ mark guld. |
21 små floriner. |
I det herrens år 1332 modtog jeg af hr. Niels, provst i Vidå og kannik i Slesvig, tidligere kollektor af seksårstienden i staden og stiftet Slesvig | 8 pund sterling. |
I det herrens år 1334 den 22. juli modtog jeg gennem Jens Nielsen, klerk i Lund, af hr. Jens, ærkedegn i Århus og kollektor af den resterende ubetalte seksårstiende i staden og stiftet Århus af penge, indsamlet af ham af nævnte tiende | 11 skilling grot tournois. |
Han fik et brev. | |
Summen af denne side. | |
8 pund sterling. | |
11 skilling grot tournois. |
Johannes, Guds tjeneres tjener (o.s.v. = DRB II, 10 nr. 228). I kraft af dette brev modtog jeg førnævnte Petrus Gervasii af gaver, skænket til hjælp for Det hellige land de nedenfor nævnte penge.
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — .
Og for det første modtaget af seksårstienden i kongeriget Danmark 376 mark 7 øre og 17 penning skånsk, blev ombyttet med | 18 pund 16 skilling og 11 penning grot tournois og 1 sterling, idet 1 mark skånsk er regnet til 1 skilling grot tournois. |
Fremdeles modtaget af samme tiende i nævnte kongerige Danmark 541 mark 6 øre og 2 ørtug sølv efter kølnsk vægt, som blev byttet til | 130 pund 18 skilling og 10 penning grot tournois, idet 1 mark sølv er regnet til 4 skilling og 10 penning i grot tournois. |
Fremdeles blev der modtaget af samme tiende i samme kongerige Danmark | 58 pund 10 skilling og 7 penning i grot tournois. |
Fremdeles modtaget af førnævnte tiende i samme kongerige Danmark 39 pund 7 skilling og 1 penning sterling, ombyttet til | 13 pund 2 skilling og 4 penning grot tournois, idet 3 skilling sterling er regnet til 1 skilling grot tournois. |
Summen af penge og sølv i nævnte tiende, modtaget i kongeriget Danmark, omregnet i grot Tournois. | 221 pund 8 skilling og 8 penning i grot tournois og 2 sterlinger. |
Summen af guld, modtaget i nævnte tiende af samme kongerige Danmark | 324 små floriner | i guld. |
55 masse. 12 aignel. | ||
2 mark ½ ørtug guld i barre, iberegnet et guldhostiegemme i samme sum. |
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — .
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — .
Fremdeles modtaget af gaver til hjælp for Det hellige land i kongeriget Danmark | 28 skilling grot tournois. |
Fremdeles modtaget af samme gaver i samme kongerige Danmark | 20 pund sterling, ombyttet til 6 pund 13 skilling og 4 penning i grot tournois, idet 3 pund sterling blev regnet for 1 pund grot. |
Fremdeles modtaget af nævnte gaver i nævnte kongerige Danmark | 1 stykke guld i værdi lig 8 floriner. |
Summen af sølv modtaget i førnævnte gaver i kongeriget Danmark, omregnet til grot. | 8 pund og 16 penning i grot tournois. |
Summen af guld modtaget i samme gaver i Danmark. | 1 stykke guld i værdi lig 8 floriner. |
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — .
Summa summarum af alle penge og alt sølv, modtaget af alle årsager i nævnte kongeriger Danmark, Sverige og Norge omregnet i grot. | 542 pund 10 skilling og 1½ penning i grot tournois. | |
Summen af alt guld, modtaget af alle årsager i nævnte kongeriger Danmark, Sverige og Norge og indbefattet i denne sum 200 floriner, købt af bispen i Vesterås. | 1023 floriner | i guld. |
56 masse d'or | ||
13 aignel | ||
1 regal | ||
1 stykke guld i værdi lig 8 floriner. | ||
2 mark og ½ ørtug guld i barre, iberegnet 1 guldhostiegemme. |
Men af førnævnte penge, modtaget af mig førnævnte nuntius af ovennævnte årsager i nævnte kongeriger Danmark, Götaland, Sverige og Norge i den herre paves, hans kammers og romerkirkens navn, og ovenfor opregnet og omregnet i grot tournois og til slut vekslet i guld, overdrog jeg, og lod jeg overdrage samme vor herre paves kammer de nedenfor nævnte pengemængder og summer i guld; først af skatten til romerkirken, modtaget i førnævnte kongeriger:
I det herrens år 1334 den 14. juli overdrog jeg vor herre paves kammer gennem den herre broder Egislus, biskop af Vesterås | 200 floriner i guld, købt af ham for 250 mark i svenske penge. |
Fremdeles i året som ovenfor den 30. august overdrog jeg, førnævnte Petrus Gervasii, det apostoliske sædes nuntius, personligt til samme kammer af nævnte skat | 25 pariser gylden, købt for 2½ pund grot tournois, hver parisergylden regnet til 2 skilling grot tournois. |
Fremdeles overdrog jeg af samme skat | 664 guldfloriner, købt for 33 pund og 4 skilling grot tournois, idet hver florin er regnet for 12 penning grot tournois. |
Fremdeles overdrog jeg af samme skat, modtaget af mig | 61 guldfloriner. |
Fremdeles overdrog jeg af samme skat | 666 guldregaler, købt for 41 pund 12 skilling og 6 penning grot tournois, hver regal beregnet til 15 penning grot tournois. |
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —.
Fremdeles overdrog jeg omtalte nuntius Petrus Gervasii af gaver til Det hellige land i kongerigerne Danmark, Sverige og Götaland | 351 guldregaler, købt for 21 pund 18 skilling og 9 penning grot tournois, hver regal regnet for 15 penning grot tournois. |
Fremdeles overdrog jeg af samme gaver | 3 små guldfloriner, modtaget af mig. |
Fremdeles samme dag overdrog jeg førnævnte apostoliske sædes nuntius Petrus Gervasii af tilgodehavende eller pengelån, udstedt af broder Johannes de Serone og magister Bernardus de Ortoli, tidligere nuntier af det apostoliske sæde i førnævnte kongeriger Sverige og Norge og af mig erhvervet tilbage | 235 guldregaler, købt for 14 pund 13 skilling og 9 penning grot tournois, beregnet hver regal til 15 penning grot tournois. |
Fremdeles overdrog jeg af nævnte tilgodehavende | 1½ mark guld, købt for 4 pund og 1 skilling i grot tournois. |
Fremdeles overdrog jeg af samme tilgodehavende for et sølvbælte modtaget af mig i nævnte kongerige Danmark for 30 guldfloriner og siden solgt af mig ved kurien for | 26 guldfloriner. |
Fremdeles samme dag overdrog jeg ovennævnte nuntius for det apostoliske sæde Petrus Gervasii af penge, modtaget af mig i seksårstiende i nævnte kongeriger Danmark, Sverige, Götaland og Norge: | |
588 guldfloriner. | |
56 masse d'or, | |
12 guldaignel, | |
2 mark og ½ ørtug guld i barre, iberegnet et hostiegemme i nævnte guld, modtaget af mig af nævnte tiende. | |
Fremdeles overdrog jeg af samme tiende | 2240 guldfloriner, købt for 115 pund 2 skilling 2 penning i grot tournois og 2 sterlinger, regnet hver florin for 12 grot tournois og 1 sterling. |
Fremdeles modtog jeg Petrus Gervasii ovennævnte nuntius for det apostoliske sæde det nedenforskrevne brev af følgende ordlyd: Johannes, Guds tjeneres tjener (o. s. v. = DRB II 10 nr. 235). I kraft af dette brev modtog jeg i løbet af 3 år og 227 dage, i hvilke jeg forfulgte førnævnte ærinder, nemlig fra den 24. november i det herrens år 1330, da jeg forlod staden Avignon og indtil den 27. august i det herrens år 1334 inklusive, da jeg betrådte staden Avignon, som min løn af pengene, modtaget af mig i hine egne i seksårstiende | 2058 guldfloriner i værdi lig 105 pund 15 skilling og 2 penning grot tournois i sølv, hver florin beregnet til 12 penning grot tournois og 1 sterling. |
Fremdeles sendte jeg en udsending til greven hr. Gerhard om et sikkert følge for at komme til ham og til landet Jylland som han sad inde med; greven skrev efter 2 måneders forløb tilbage gennem provsten i Slesvig, at han på grund af krigstilstand i landskabet hverken kunne give mig et følge eller lejde, og jeg betalte til Svendens omkostninger og for overfarten over havet | 12 skilling sterling. |
Fremdeles købte jeg 6 huder pergament til nedskrivning af regnskaber, og jeg betalte herfor | 6 grot tournois. |
Fremdeles drog jeg den 22. juli, efter at have hørt Roskildekollektorernes regnskaber, som jeg denne gang kunne få af dem, til Lund, da jeg havde hørt, at bispen af Reval var kommet til Lund, og jeg betalte i skipperløn for overfarten over havet | 2 skilling grot tournois. |
Fremdeles gav jeg Svendene, som førte mig | 12 grot tournois. |
Fremdeles betalte jeg den 10. august for 2 pund voks til at besegle brevene med | 6 grot tournois. |
Fremdeles sendte jeg den 16. august en udsending til den romerske kurie med fuld indberetning om forretningernes gang, og jeg betalte ham såvel i løn som til udgifter | 12 skilling grot tournois. |
Fremdeles drog jeg atter den 27. september, efter at have hørt, at provst Skjælm i Roskilde, som jeg havde banlyst for 150 mark sølv, som han havde modtaget af tiendepengene, var død, til Roskilde for at hindre hans begravelse, indtil der var ydet sikkerhed for nævnte sum, og da skibene var optaget af sildefangsten, betalte jeg i skipperløn | 2½ skilling grot tournois. |
Fremdeles forlod jeg den 6. oktober staden Roskilde for at mærke mig nævnte provsts gods, for hvilket ingen ville stille sikkerhed, og jeg traf på nogle tyskere, som bortførte dette gods, og som uanset lejdet af greven hr. Johan, høvedsmand over dette land Sjælland, tog mig tilfange og førte mig 2 mil som fange med mine undergivne til borgen København, og ikke destomindre betalte jeg min førers underhold | 2½ skilling grot tournois. |
Summen af denne, side | 12 skilling sterling og 21 skilling grot tournois. |
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — .
Fremdeles sendte jeg min klerk og notar Jens til landet Jylland, som er en del af riget Danmark, og hvor der er 5 bispedømmer, i hvilke jeg havde indsat kollektorer til at indsamle den resterende seksårstiende; denne klerk vendte tilbage efter at have lidt megen modgang på rejsen og sagde, at intet var bleven indsamlet af de resterende penge på grund af krigen, og dog forbrugte de til underhold på denne rejse | 15 skilling og 8 penning grot tournois. |
Fremdeles efter at have generhvervet de tre af mine fire heste, som grev Gerhard af Holstens folk havde frataget mig, sejlede nævnte Jens, klerk og Henneke, Svend, til mig i Flandern og betalte i skipperløn | 9½ skilling grot tournois. |
— — — — — — — — — — — — — — — — — —
Fremdeles mistede jeg mine sengeklæder, nemlig 4 lagener, 2 stykker sengebetræk og 1 hestesaddel med tømme til en værdi af | 5 skilling grot tournois. |
Fremdeles forblev min klerk og notar Jens og Svenden henneke med mine heste i Hamburg i Tyskland, mens jeg drog med pengene til Flandern, og da de begav sig til havs i et skib, blev de udplyndret og fanget af grev Gerhard af Holstens folk og mistede 4 heste af mine, af hvilke de efter megen møje og mange udgifter generhvervede de tre | den fjerde gik tabt, som kunne sælges i Lübeck for 30 skilling grot tournois. |
Fremdeles mistede de deres penge og af mine, hvad jeg havde overladt dem til deres udgifter, nemlig en værdi af | 33 skilling grot tournois. |
Fremdeles mistede de ved nævnte udplyndring 5 tømmer, 1 saddel, 1 lagen, skjorter, sko og forskellige andre ting til en værdi af | 5 skilling grot tournois. |
Fremdeles mistede de af levnedsmidler på skibet, for hvilke de havde betalt sammen med hestefoderet | 7½ skilling grot tournois. |
Fremdeles blev omtalte klerk og Svend tvunget til af rådmændene i staden Hamburg til at betale en skipper hans skipperløn, skønt han ikke bragte dem længere end 9 mil, nemlig til havnen i Stera, hvor de blev udplyndrede | 13½ skilling grot tournois. |
Fremdeles betalte nævnte klerk og Svend under forfølgningen af kravet om de mistede hestes og sagers tilbagegivelse | 10 skilling grot tournois. |
Summen af denne side | 5 pund og 4 skilling grot tournois, |
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —.
Angaaende datering se nr. 153.