Nos Iohannes dei gracia comes Holsacie et Stormarie notum facimus uniuersis ad quos presentes littere peruenerint publice protestantes/ nos ad plenum uidisse litteras infrascriptas/ nulla sui parte uiciatas/ sed integro sigillo appendente sub hoc tenore uerborum consertas/ ♦ Nos Kanutus dei gracia dux Hallandie et Samsø (etcetera = Dipl. Dan. 2. rk. X nr. 133). ♦ In huiusmodi itaque uisionis nostre testimonium sigillum nostrum appendi iussimus huic scripto. ♦ Datum Lubeke anno domini mo ccco xxxo sexto in die beatorum Petri et Pauli apostolorum.
Vi Johan, af Guds nåde greve af Holsten og Stormarn, gør vitterligt for alle, som dette brev når, og erklærer offentligt, at vi til fulde har set det nedenfor afskrevne brev, ubeskadiget i enhver henseende og med ægte segl af følgende ordlyd: vi Knud af Guds nåde Hallands og Samsøs hertug (o. s. v. = 1329. 21. juli DRB II 10 nr. 133). Til vidnesbyrd om vor vidimering har vi derfor befalet at hænge vort segl under dette brev. Givet i Lübeck i det herrens år 1336 på apostlene St. Peters og Paulus' dag.