Udtog efter Lüb. UB.:
Dat si witlic al den luden. de dessen bref horet vnde set. also de boden sint komen van ouer she, van Lubeke her Marcwort van Kosfelde, van Gotlande her Wenemer van Essen, van des groten koninges weghene Philippe, van der Nougharden weghene Andre vnde Phylippe vnde Pawel vnde Ansen vnde Mikule Mesenick Felyce, vnde hebbet ghededinghet vor dem biscope van Tharbete, vor hern Hinrike van Plessecouwe van des mesteres weghene, vnde vor hern Woldemer van Dolen vnde vor hern Iohanne van Ixkulle, vnde vor hern Engelbrichte van Tysenhusen, vor hern Iohanne van deme Leuenwalde, vor hern Eylharde van Wranghele, vmme dat Wollus dot gheslaghen wart, vnde vmme sine kvmpane, de gheslagen worden in deme kogghen, vnde vmme Wolluses gut;..... ♦ Weret sake dat de Noughardere ein orloge kreghen mit deme koninge van Sweden oder mit des koninges mannen van Denemarcke, ofte mit den godesridderen, ofte mit deme stichte van Tharbete, ofte mit dem biscope van der Righe, ofte mit dem biscope van Osele, dar ne scal de Dudesche kopman nicht me th{ov} d{ov}nde hebben; ..... ♦ En tuginghe desser dinck so hebbet de vorbenomeden riddere vnde Woghen, en voghet des erliken heren van Tharbete, ere inghesegele vor dessen bref ghehangen. ♦ Desse is ghescreuen na godes bort dusent iar drehundert iar achtundritich iar, des sundages vor vnses heren himeluart.
Dette skal være vitterligt for alle, som hører eller ser dette brev, at følgende udsendinge er kommet over havet: herr Markvard v. Kosfeld fra Lübeck, herr Wennemar v. Essen fra Gotland, Filip på den store konges vegne, og på (staden) Novgorods vegne Andreas, Filip, Pawel, Ansen og Mikul Mesenick Felyce. De har i nærværelse af bispen af Dorpat, herr Henrik v. Pleskau, der optrådte på højmesterens vegne, herr Valdemar v. Dolen, herr Johan v. Üxkull, herr Engelbert v. Tisenhusen, herr Johan v. Lewenwalde og herr Eilard v. Wrangel indgået en overenskomst om drabet af Wollus og af hans fæller, som blev dræbt på koggen, og om det gods, der tilhørte Wollus ..... Sker det, at Novgoroderne kommer i krig med kongen af Sverige, med kongen af Danmarks mænd, med de tyske riddere, stiftet Dorpat, med bispen af Riga eller med bispen af Øsel, skal de tyske købmænd ikke have noget at gøre hermed... Til vidnesbyrd herom har de fornævnte riddere og Woghen, foged hos den ærlige herre (biskop)6) af Dorpat hængt deres segl under dette brev. Dette er skrevet 1338 efter Guds byrd søndagen før Kristi himmelfart.