forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Benedictus Eskilssun in Wika. eternam in domino salutem. ♦ Tenore presencium notum facio uniuersis. quod recognosco me ecclecie Scuthmanslef in triginta marchis denariorum nouorum Scaniencium ueraciter esse obligatum. pro quibus denariis ecclesie supradicte curiam meam in Scutmanslef in qua residet Olauus inpignero per presentes. tali racione/ quod ecclesia supradicta de eadem curia duas marchas denariorum nouorum Scaniencium annuatim leuabit. donec eadem pecunia integraliter fuerit persoluta/ summa uero capitalis pecunie ad hoc minime computetur. ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum cum sigillo domini Esberni plebani mei presentibus sunt appensa. ♦ Datum anno domini. mo. ccco. quadragesimo. in die beati Iohannis apostoli ante portam Latinam

15 ecclecie = ecclesie.

19 Scaniencium = Scaniensium.

Bent Eskilsen i Veka til alle, som ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle ved dette brev, at jeg erkender, at jeg i sandhed skylder kirken i Skummeslöv 30 mark i nye skånske penge, for hvilke penge jeg med dette brev til ovennævnte kirke pantsætter min gård i Skummeslöv, på hvilken Oluf bor, på den betingelse, at ovennævnte kirke årligt skal oppebære to mark i nye skånske penge af samme gård, indtil pengene fuldtud måtte være betalt, men at hovedstolens beløb på ingen måde skal berøres heraf. Til vidnesbyrd herom er mit segl sammen med min sognepræst herr Esberns segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1340 lille St. Hansdag.