Uniuersis presentes litteras uisuris uel audituris Petrus miseracione diuina Lundensis archiepiscopus Swecie primas salutem in omnium saluatore.. ♦ Constare uolumus uniuersis. nos litteras patentes. nobilis militis domini Laurencii Lafrenzsun sub uero suo sigillo. non rasas non abolitas nec in aliqua sui parte uiciatas uel suspectas. uidisse perlegisse et diligenter examinasse tenorem qui sequitur continentes. ♦ Omnibus presens scriptum cernentibus. Laurencius Lafrenzsun miles (etc. = Dipl.Dan. 2.rk. XI 100 nr. 113). ♦ In signum autem et testimonium litterarum huiusmodi perspectarum. sigillum nostrum presenti transscripto duximus apponendum. ♦ Actum et datum Lundis. anno domini mo ccco quadragesimo. feria quarta proxima post diem beati Urbani pape et martyris.
Peder, af Guds miskundhed ærkebiskop i Lund og Sveriges primas, til alle, som får dette brev at se eller hører det læse, hilsen med alles Frelser. Det er vor vilje, at det skal være klart for alle, at vi har set, gennemlæst og omhyggeligt undersøgt et åbent brev af den velbyrdige ridder, herr Lars Larsen under hans sande segl, uskrabet og ustungent og ubeskadiget og ufordægtigt i enhver henseende og af indhold som følger: Lars Larsen, ridder, til alle, der ser dette brev (o.s.v. = DRB II 11 nr. 113). Og til tegn og vidnesbyrd om det sete brev har vi ladet vort segl hænge under denne afskrift. Forhandlet og givet i Lund i det Herrens år 1340 onsdag efter den hellige pave og martyr Urbans dag.