forrige næste

Nos Woldemarus dei gracia Danorum Sclauorumque rex et dux Estonie omnibus presens scriptum cernentibus uolumus esse notum/ quod/ si nobilis et magnificus uir Albertus terrarum Magnapolis Stargard atque Ro- stock dominus awnculus noster karissimus aliqua dampna uel pericula sustinebit/ pro eo quod portus terre sue nobis et hominibus nostris ad utilitatem nostram et regni nostri apertos tenet/ et aduersariis nostris claudit et recludit\ insuper quod nobis fidele subsidium facit per uasallos suos contra nostros quoslibet inimicos/ sibi. cooperari uolumus consiliis et auxiliis contra tales iuxta posse/ astringentes nos ad premissa litteras per presentes/ quando per ipsum super hoc fuerimus requisiti. ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum/ ♦ Datum prope Werdingborgh anno domini millesimo ccco quadragesimo feria sexta proxima post Martini episcopi et confessoris.

Vi Valdemar, af Guds nåde de Danskes og Venders konge og Estlands hertug, vil at det skal være vitterligt for alle, som ser dette brev, at dersom den velbyrdige og stormægtige mand Albrecht, landene Mecklenburgs, Stargards og Rostocks herre, vor kære onkel, kommer i nogen fortræd eller fare, fordi han holder sit områdes havne åbne for os og vore mænd til vor og vort riges nytte og lukket og spærret for vore modstandere, ydermere fordi han yder os tro støtte med sine vasaller mod alle vore fjender, vil vi med råd og dåd efter evne samarbejde med ham mod slige fjender, idet vi med dette brev forpligter os dertil, såsnart vi af ham bliver anmodet herom. Til vidnesbyrd herom er vort segl hængt under dette brev. Givet nær Vordingborg i det Herrens år 1340 fredagen næst efter St. Mortensdag.