forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus Thrugotus Biornssun salutem in domino ♦ Notum facio uniuersis me plenam et liberam potestatem dedisse religiosis dominabus/ sororibus sancte Clare Roskildis seu procuratori earum/ nomine ipsarum/ redimendi curiam quam mater mea domina Margareta Biornss/ domino Willæ/ dudum canonico Hafnensi impignorauit in Swauærslæf in Sæmæhæret ipsamque curiam tenendi et pro earum usibus ordinandi/ donec debitum quod mater mea eisdem tenebatur per me et alios heredes suos fuerit integraliter persolutum. ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum presentibus est appensum. ♦ Datum Roskildis anno domini mo ccco. xlo primo. in profesto beatorum apostolorum Philippi et Iacobi.

Trued Bjørnsen til alle, der ser dette brev, hilsen med Gud.

Jeg gør vitterligt for alle, at jeg har givet de fromme fruer, søstrene i St. Clara kloster i Roskilde, eller deres forstander på deres vegne fuldmagt til at indløse den gård i Svogerslev i Sømme herred, som min moder fru Margrete Bjørns pantsatte til herr Wille, fordum kannik i København, og at beholde samme til deres fri rådighed, indtil min moders gæld til dem er bragt helt ud af verden af mig og hendes andre arvinger. Til vidnesbyrd herom er mit segl hængt under dette brev. Givet Roskilde i det Herrens år 1341 dagen før apostlene St. Filips og Jakobs dag.