forrige næste

Tekst efter Aa, for den forkortede formel se nr. 236:

Uenerabili fratri .. archiepiscopo Lundensi. salutem et apostolicam benedictionem. ♦ Constitutus in presencia nostra dilectus filius Iohannes Asceri clericus tue diocesis nobis humiliter supplicauit/ ut cum eo/ super deffectu natalium quem patitur de presbitero genitus/ et soluta qui eciam alias se fecit ut asserit tamen rite clericali caract<e>re insigniri/ tacito de defectu predicto/ quod huiusmodi deffectu/ et aliis nequaquam obstantibus possit dicto clericali caractere uti et ad omnes ordines promoueri/ et ecclesiasticum beneficium obtinere/ etiam si curam habeat animarum dispensare misericorditer dignaremur. ♦ Cum autem idem clericus quem (— — —) ♦ Datum ut supra.

4 .. = Petro.

8 caract<e)re] caractare Aa

13 Datum ut supra cf. nr. 236.

7: c. 1. 11. 14 X de filiis presbyterorum ordinandis vel non I 17.

Til vor ærværdige broder ærkebiskop (Peder) af Lund hilsen og apostolisk velsignelse.

I vor nærværelse har vor elskede søn Jens Assersen, klerk i Dit stift, ydmygt bønfaldet os om barmhjertigt at værdiges at meddele ham dispensation for den mangel ved hans fødsel, som han lider under ved at være født af en præst og en ugift kvinde, — han, som ligeledes, men dog, som han forsikrer, på lovlig vis, lod sig udmærke med det gejstlige tegn under fortielse af fornævnte mangel, — så at han uanset denne mangel og det øvrige nævnte kan forfremmes til alle grader og opnå et gejstligt embede, endogså med sjælesorg. Da nu samme gejstlige (- - -) hans sjæls frelse. Givet som ovenfor.