forrige næste

Valdamarus <etcetera) ♦ Noueritis nos literas nobilis uiri et honesti Iohannis Cristinasson, capitanei Schaniensis, nobis per eundem Iohannem ex parte incliti principis domini Magni, dei gratia Sueciæ, Noruegiæ et Schaniæ regis, super castra Helsingborg et Lindholm infra festum purificationis, ut placitatum extitit, habuisse ac totaliter recepisse, sigill<is> uirorum nobilium dominorum Nicolai Abiørnasonn ..... militum, armigerorum una cum sigillo ipsius Iohannis Cristinason roboratas. ♦ In cuius rei testimonium nostrum presentibus sigillum duximus apponendum. ♦ Datum etcetera.

27 <etcetera)] mgl. B5.

28 Cristina] rettet med anden hånd til Christina B5.

31 sigill<is) sigilla B5.

2 Cristina] rettet med anden hånd til Christina B5.

Valdemar o. s. v. I skal vide, at vi har fået og fuldt ud modtaget brev af den velbyrdige og hæderlige mand Jens Kristinesen, høvedsmand i Skåne, (givet) os af samme Jens på den berømmelige fyrste herr Magnus', af Guds nåde Sveriges, Norges og Skånes konges, vegne, angående Helsingborg og Lindholm slotte, inden Kyndelmisse, som det var aftalt, bekræftet med segl tilhørende de velbyrdige mænd herrerne Nils Abiörnssons ....., riddere, og ....., væbnere samt fornævnte Jens Kristinesen. Til vidnesbyrd herom har vi ladet vort segl hænge under dette brev. Givet o. s. v.