forrige næste

Tekst efter Aa, for den forkortede formel se nr. 307.

Item in eodem modo dilectis filiis uniuersis uasallis ecclesie Sleswicensis (— — —) ♦ Quocirca uniuersitati uestre per apostolica scripta mandamus quatinus eundem electum pro nostra et apostolice sedis reuerentia debito prosequentes honore ipsiusque monitis et mandatis efficaciter intendentes ei fidelitatem solitam necnon consueta seruitia et iura sibi a uobis debita exhibere integre studeatis alioquin sententiam siue penam quam ipse electus spiritualiter et temporaliter rite tulerit seu statuerit in rebelles ratum habebimus et faciemus domino auctore usque ad satisfactionem condignam inuiolabiliter obseruari ♦ Datum ut supra.

15 Datum ut supra] cf. nr. 306.

På samme måde til vore elskede sønner alle vasaller under kirken i Slesvig o. s. v.. Derfor pålægger vi Eder alle ved denne apostoliske skrivelse af ærbødighed for os og det apostoliske sæde at vise samme udvalgte biskop skyldig ære, rette Eder virkningsfuldt efter hans formaninger og pålæg og fuldt ud stræbe efter at yde ham den sædvanlige troskab og den vante tjeneste og svare ham de rettigheder, der tilkommer ham fra Eder. I modsat fald vil vi stadfæste den dom eller straf, som denne udvalgte biskop lovformeligt fælder eller anordner i det åndelige eller det timelige mod de genstridige og lade dem ubrødeligt efterleve indtil værdig oprejsning efter Guds vilje. Givet som ovenfor.