Omnibus presens scriptum cernentibus. Waldemarus dei gracia dux. Iucie. in domino salutem sempiternam. ♦ Notum facimus uniuersis. tenore presencium publice protestando. quod latori presencium Marqwardo Swanow et suis ueris heredibus bona nostra in Elstorp/ Alsie sita/ ualencia tres lastas cum duabus oris annone in redditibus annuatim. cum colonis inibi residentibus/ agris/ pratis/ pascuis/ siluis/ aquis/ redditibus certis et incertis/ et plane cum omni iure/ ac utilitate/ prout eadem bona nos liberius habuimus hactenus. pro quadringentis marchis Lubicensium denariorum. ex uero debito/ inpigneramus et pigneri obligamus/ per presentes/ libere ordinanda/ pro sua uoluntate/ donec per nos uel per heredes nostros quandocunque nobis placuerit redimantur legaliter pro summa memorata./ hoc addito/ quod idem Marqwardus nobis primo dicta bona exhibere debeat ad redimendum si ipse necessitate compulsus ipsa bona alicui debebit resignare uel pigneri obligare/ pro summa supradictas ♦ Si uero eadem redimere nobis non placuerit ab eodem/ nostram uoluntatem et assensum ad hoc admittere debeamus. quod prefata bona alteri cui uelit/ dimittat pigneri obligando/ pro summa pretaxata/ et nos sibi cui dimissa fuerint eadem bona. litteras nostras apertas super bonis premissis demus/ in confirmacionem et cautelamy ♦ Insuper obligamus nos ut supra/ quod ipsi Marqwardo eadem bona disbrigemus et apropriemus ab impeticione singulorum. ♦ Datum Tunder in presencia nostra/ nostro sub sigillo. anno domini. mo. ccco. xlo quarto/ in octaua natiuitatis Marie uirginis gloriose\
Valdemar, af Guds nåde hertug af Jylland, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Vi gør vitterligt for alle og bekendtgør offentligt med dette brev, at vi formedelst 400 mark lybske penge af en sand gæld til nærværende brevviser, Markvard Swanow, med dette brev pantsætter ham og hans rette arvinger og ved pantsættelse behæfter vort gods i Elstrup på Als til en værdi af tre læster og to øre korn i årlig indtægt, med de derpå boende landboer, med agre, enge, græsgange, skove, vande, visse og uvisse indtægter og udtrykkeligt med al ret og nytte, således som vi hidtil frit har haft samme gods, at råde frit over efter forgodtbefindende, indtil det, når som helst det behager os, af os eller vore arvinger indløses på lovlig vis for nævnte sum, med den tilføjelse, at samme Markvard først skal tilbyde os det nævnte gods til indløsning for ovennævnte sum, hvis han selv, tvunget af nød, må oplade eller pantsætte godset til nogen. Men hvis det ikke behager os at indløse det hos ham, så skal vi give vor billigelse og vort samtykke til, at han overdrager og pantsætter fornævnte gods til hvilken anden han vil, for fornævnte sum, og vi bør give den, til hvem samme gods overdrages, vort åbne brev angående fornævnte gods til bekræftelse og sikkerhed. Yderligere forpligter vi os som ovenfor til at frigøre og hjemle godset for samme Markvard, frit for krav fra hver og en. Givet i Tønder i vor nærværelse under vort segl i det Herrens år 1344 på ottendedagen efter den glorrige jomfru Marias himmelfart.