Supplicant sanctitati uestre pauperes Alemanni infrascripti quatinus eisdem et eorum cuilibet de aliquo beneficio uacante uel uacaturo ecclesiastico cum cura uel sine cura ad collacionem etcetera infrascriptorum misericorditer dignemini prouidere/ ♦ ..... ♦ Olauo Clerici clerico Roskildensis diocesis ad collacionem/ episcopi et capituli. Roskildensis; communiter uel diuisim. ♦ ..... ♦ Fiat pro omnibus suprapositis xl. usque etcetera. R. ♦ Fiat R. ♦ Datum Auinione .xiiii. kalendas iunii. anno septimo.
Nedenforanførte fattige tyskere ansøger Eder, hellige fader, om, at I barmhjertigt værdiges ved provision at give enhver af dem et kirkeligt beneficium med eller uden sjælesorg, der er eller bliver ledigt, og hvortil nedenforanførte har overdragelsesretten o.s.v. ..... til Oluf Klerks, gejstlig i Roskilde stift, hvortil biskoppen og kapitlet i Roskilde i fællesskab eller hver for sig har overdragelsesretten ..... Lad det ske for alle 40 ovennævnte indtil o.s.v. R. Lad det ske. R. Givet i Avignon den 19. maj i vort syvende pontifikatsår.
Ansøgningen findes i en Rotulus, der omfatter 40 ansøgere, fortrinsvis tyskere, men dog foruden Olufs Klerks også ♦ svenskere.