Waldemarus dei gracia Danorum Sclauorumque rex. omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam. ♦ Constare uolumus uniuersis. quod in placito nostro iusticiario. constituta. domina Romeld. relicta Laurencii Iønessun. exhibitori presencium domino Nicholao Iohannis. canonico Roskildensi. et preposito in Østersysle. septimam partem suam integram. de quibusdam. curia. et domo lapidea. in eadem constructa. in parochia beati Olaui. Roskildis iuxta curiam sex prebendarum ad orientem. sitis. secundum omnes quatuor terminos suos. quam quidem partem curie et domus lapidee. post mortem cuiusdam Petri Martenssun. iure hereditareo. habuit iusto alienacionis titulo ue<n>didit et scotauit. recognoscens se plenum precium habuisse pro eadem. ♦ Super hoc autem obligauit se et heredes suos. ipsi domino Nicholao predicto et heredibus suis. ad appropriandum et disbrigandum. predictam partem suam integram. curie et domus lapidee. ut premittitur. ab impeticione quorumcumque. ♦ Datum Roskildis. anno domini. millesimo. trecentesimo. quinquagesimo. primo. feria sexta. proxima post. octauam ascencionis domini. teste Nicholao Iønessun de Keldebek.
20 ue(n)didit] uedidit A.
Valdemar, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Vi vil, at det skal være vitterligt for alle, at fru Romeld, enke efter Lars Jonsen, var til stede på vort retterting, hvor hun i form af retmæssig afhændelse solgte og tilskødede nærværende brevviser herr Niels Jensen, kannik i Roskilde og provst i Østersyssel, sin fulde syvendedel af en gård og af et stenhus opført i samme i St. Olai sogn i Roskilde, inden for alle gårdens fire grænseskel og beliggende øst for de seks præbenders gård, hvilken part af gård og stenhus hun ifølge arveret fik efter en vis Peder Mortensens død, og hun erkendte at have fået fuld betaling for samme. Desuden forpligtede hun sig og sine arvinger til at hjemle og fri samme fornævnte herr Niels og hans arvinger sin fornævnte fulde part af gård og stenhus som ovenfor anført for krav fra hvem som helst. Givet i Roskilde i det Herrens år 1351 fredagen efter ottendedagen efter Kristi himmelfart med Niels Jensen af Keldebæk som vidne.
Brevene nr. 440, 441 og 275, 282 er skrevet af samme skriver.