forrige næste

Wy coningh Woldemar van der gnade vnses heren godes coningh der Denen vnde der Wende bekennen openbare vnde betughen in desseme breue. dat al de olden breue. de greue Hinrik. vnde greue Clawes van Holtsten vnde van Stormeren. van vns hebben. de scholen gansze. vnde vntobroken. bliuen. van der sone weghene. de nw deghedinghet is. bi der ouwe to Winnighe a. ane vmme den afslach. also vefteyn hwndert lodeghe mark suluers van deme haluen lande to Phyne. alse vnse olden breue spreken. ♦ Des afslaghes. late wy. coningh Woldemar vnde vnse erfnamen. ghreuen Hinrike. vnde ghreue Clause van Holtsten. vnde eren rechten erfnamen ledech. vnde los. also. alse wy dar nige breue vppe gheuen hebben. ♦ Vort mer schole wy der greuen vanghene los maken. de in desseme orleghe vanghen sint. also vnser beyder deghedinghes lude sproken vnde beseghelt hebben. ♦ Vnde dat wy desse stucke. gansze stede vnde vntobroken holden. so hebbe wy vnse yngheseghel ghehengt laten to ene betughinghe desser ding. vor dessen bref. de ghegheuen is vnde gheschreuen bi der vor sproken ouwe to Winnig a. bi Nyborgh. na godes bort dwsent iar dre hwndert iar in dem dre vnde veftichsten iare des neghesten daghes. na sunte Iacobes daghe des hilghen apostoles\

32 cf. nr. 44 § 17.

29: 1348 22. juli, III nr. 40-41.

Vi kong Valdemar, af Vorherres nåde de Danskes og Venders konge, erklærer offentligt og bevidner med dette brev, at alle de gamle breve, som grev Henrik og grev Klaus af Holsten og Stormarn har fra os, skal forblive gyldige og ubrudte uanset det forlig, som nu er afsluttet på engen ved Vindinge å, undtagen hvad angår det afslag på femten hundrede lødige mark sølv på det halve land Fyn, sådan som vore gamle breve lyder på. For dette afslag fritager vi kong Valdemar og vore arvinger grev Henrik og grev Klaus af Holsten og deres rette arvinger i overensstemmelse med det nye brev, vi har givet derpå. Fremdeles skal vi give grevernes fangne mænd fri, som er blevet taget til fange i denne krig, sådan som begge parters forhandlere har aftalt og beseglet. Og for at vi skal holde disse punkter fuldstændigt fast og ukrænket, så har vi til vidnesbyrd om disse aftaler ladet vort segl fæste ved dette brev, som er givet og skrevet på den ovennævnte eng ved Vindinge å ved Nyborg i året 1353 efter Guds fødsel dagen efter St. Jakob, den hellige apostels dag.