Omnibus presens scriptum cernentibus. Nicholaus Hinszæsun. Eghardus. Hinricus et Iwarus fratres dicti Pennow. salutem in domino sempiternam. ♦ Noueritis nos latorem presencium Ottonem Skyyt. in bonis uidelicet in Myktwiit. Fræthæstoft. Yddingh. Rogstæd. et Tudwiid scitis. sibi per litteras domini Dacie regis. iiii. adiudicatas et secundum requisicionem littere domini regis cum omni iure prout exigunt leges terre introduxeramus. et hoc coram omnibus quorum interest uel interesse poterit protestamur in hiis scriptis ♦ Datum nostris sub sigillis anno domini mo ccco liiiio tercia feria post assumpcionem beate Marie uirginis.
11 scitis = sitis.
12-13: kendes ikke.
Niels Henzesen, Eggert, Henrik og Ivar, brødre, kaldet Pennow, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.
I skal vide, at vi ifølge herr kongens skriftlige opfordring har indført nærværende brevviser Otto Skytte i det gods, nemlig i Møgtved, Fredsted, Yding, Rugsted og Tudved, som er tildømt ham ved herr kong Valdemars fire breve, med al ret, således som landets love kræver det, og dette erklærer vi med dette brev for alle, hvem det angår eller vil kunne angå. Givet under vore segl i det Herrens år 1354 tirsdagen efter den hellige jomfru Marias himmelfart.