forrige næste

Omnibus presens scriptum cernentibus. Iohannes Bendictsun. de Tyerby. Waldemarus Sappi. Hinricus Sandbyergh. et Iacobus Kaat. salutem in domino sempiternam. ♦ Nouerint uniuersi. tam posteri quam moderni. quod recognoscimus nos pubplice protestando. in bonis infrascriptis. Syellendie in Arsheret sitis. uidelicet. in duobus mansibus dictis bol terrarum cum duobus solidis terrarum in censu in Iurløse. duabus oris terrarum in censu in Westerby. duobus solidis terrarum in censu in Thruwestorp. quatuor solidis terrarum in Tykistorp. et duobus mansibus terrarum in censu dictis bool in Rørby. nullum ius nec alloqucionem aliqualem habere. que quidem bona quidam Nicholaus Eysun. illustri principi nostro domino Waldemaro Danorum Sclauorumque regi. et suis heredibus uendiderat et scotauerat perpetuo possidenda. quia recognoscimus nos pro antedictis bonis. plenam habuisse et integram recompensam. ♦ Datum sub testimonio sigillorum nostrorum in cautelam firmiorem. anno domini. mo.ccco.l. quarto die exaltacionis sancte crucis.

1 pubplice = publice.

Jens Bentsen af Tjæreby, Valdemar Sappi, Henrik Sandbjerg og Jakob Kåd til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

Alle, såvel fremtidige som nulevende, skal vide, at vi erkender og bevidner offentligt, at vi ikke har nogen ret til eller noget krav på nedennævnte gods på Sjælland i Ars herred, nemlig to mansus i jord, kaldet 'bool', med to ørtug skyldjord i Jorløse, to øre skyldjord i Vesterby, to ørtug skyldjord i Trustrup, fire ørtug jord i Tystrup og to mansus i skyldjord, kaldet 'bool' i Rørby, hvilket gods Niels Esgersen har solgt og skødet til vor højbårne fyrste herr Valdemar, de Danskes og Venders konge, og hans arvinger, at besidde evindelig. Thi vi erkender at have fået helt og fuldt vederlag for fornævnte gods. Givet under vore segls vidnesbyrd til sikrere forvaring i det Herrens år 1354 på dagen for det hellige kors' ophøjelse.