forrige næste

Waldemarus dei gracia Danorum Sclauorumque rex omnibus presens scriptum cernentibus. salutem in domino sempiternam. ♦ Noueritis quod nos latoribus presencium heredibus domini Petri Wændælbo. bona. in Lesten sita. prefato domino Petro Wændælbo. de quodam Nicholao Øl. pro defectu. expedicionum suarum per discretos legaliter estimata. et postmodum tribus placitis legaliter exhibita redimenda et non redempta. que quidam Nicholaus Thorstensun duobus annis et quedam domina Elsef. de Wra .x. annis. detinuerunt minus iuste. siccuti. octo uiri discreti. de Sundræ Lyungheret ad hoc specialiter nominati in generali placito nostro iusticiario ad hoc specialiter testabantur. exigenti. totius regni nostri wilkor adiudicamus libere possidenda. donec tam pro litteris quam pro causis principalibus. legaliter redimantur. huic cause perpetuum silencium inponentes. ac inhibentes. ne quis. ipsos inposterum inpediat. in eisdem ♦ Datum. Randrus nostro sub sigillo anno domini mo. ccco. l. quinto. quarta feria proxima post festum Walburgis. testibus domino Nicholao Lembek dapifero et N. Iønssun de Kældæbek iusticiario nostro.

18 siccuti = sicuti.

Valdemar, af Guds nåde de Danskes og Venders konge, til alle, der ser dette brev, hilsen evindelig med Gud.

I skal vide, at vi i medfør af hele vort riges 'vilkår' tildømmer nærværende brevvisere, arvingerne efter herr Peder Vendelbo, det gods i Læsten, som af gode mænd lovligt er tilvurderet fornævnte herr Peder Vendelbo fra en vis Niels Øl for hans ledingsfald og senere på tre ting lovligt budt til indløsning, men ikke indløst, hvilket gods en vis Niels Torstensen med liden ret har beholdt i to år og en vis fru Elisabeth af Vrå i ti år, således som otte gode mænd af Sønderlyng herred, der særligt var udmeldt hertil særligt vidnede på vort almindelige retterting, (og vi tildømmer dem det) til frit at besidde, indtil det lovligt indløses såvel for de udstedte breve som for hovedsagen, idet vi sætter evig tielse på denne sag, og idet vi forbyder, at nogen for fremtiden hindrer dem med hensyn til samme gods. Givet i Randers under vort segl i det Herrens år 1355 onsdag efter Valborgsdag med herr Klaus Limbæk, drost, og Niels Jensen af Keldebæk, vor justitiar, som vidner.