Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum Ywanus Krummedich dictus Witte Ywen et Eghardus Krummedich armigeri salutem in domino sampiternam ♦ Recognoscimus et publice protestantes quod Seghebode Krummedich et Ericus Krummedich fratres patrueles nostri dilecti nobis tenebamini titulo iusti debiti in ducentis marcis minus uiginti marcis Lubicensium denariorum super quibus appertas litteras eorum nobis erogauerunt quas amisimus et eis presentare non ualeamus ♦ Ideo notum facimus uniuersis tam presentibus quam futuris quod predictos patrueles nostros dilectos scilicet Seghebodem et Ericum ipsosque heredes nos et nostri heredes pro antedicta summa pecunie dimittimus quitos liberos penitus et solutos ♦ In cuius rei testimonium sigilla nostra presentibus sunt appensa ♦ Datum anno domini moccco sexagesimo ipso die Brixii episcopi gloriosi etcetera\
30 sampiternam] med anden hd. vistnok søgt rettet til sempiternam.
Ivan Krummedige kaldet Witte Ivan og Eggert Krummedige, væbnere, til alle, (der ser) dette brev, hilsen evindelig med Gud.
Vi erkender og (erklærer) offentligt, at I Segebod Krummedige og Erik Krummedige, vore elskede brodersønner, i kraft af retmæssig gæld stod i gæld til os for 180 mark lybsk, hvorom de har givet os deres åbne brev, som vi har mistet og ikke er i stand til at overrække dem. Vi gør derfor vitterligt for alle, såvel nulevende som fremtidige, at vi og vore arvinger erklærer vore fornævnte elskede brodersønner, nemlig Segebod og Erik, og deres arvinger for kvit, fri og ganske løste at være for fornævnte sum penge. Til vidnesbyrd herom er vore segl hængt under dette brev. Givet i det Herrens år 1360 på selve den glorværdige biskop Brixius' dag o.s.v.